xiāng sī
鄉(xiāng)思
lǐ gòu
李覯
rén yán luò rì shì tiān yá , wàng jí tiān yá bù jiàn jiā 。
人言落日是天涯,望極天涯不見家。
yǐ hèn bì shān xiāng zǔ gé , bì shān huán bèi mù yún zhē 。
已恨碧山相阻隔,碧山還被暮云遮。
人家說日落的地方是天涯,我能看見日落的地方也就是能看到天涯,卻看不見我的家。
正在惱恨眼前的青山遮斷了我的視線,重重暮云,又把青山密遮。
詩前兩句寫望,但從望的感受上落筆,不具體寫望見些什么。落日終于西沉了,暮色從天際酒來,把詩人的視野壓迫到近前碧山。三四句即從近處著墨,寫詩人凝視碧山的所見所感。詩至結(jié)尾,隨著時間的冉冉推移,詩人的視野由遠而近、由大而小的逐步收縮,色調(diào)的由明而暗的變化,結(jié)構(gòu)上的層層遞進,那鄉(xiāng)思也就愈來愈濃郁,以致濃得化不開。全詩四句,分四層意思,層層深入,不斷推進,把思想感情發(fā)揮到極致。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!