zǎo fā bái dì chéng
早發白帝城
唐:李白
zhāo cí bái dì cǎi yún jiān , qiān lǐ jiāng líng yī rì huán 。
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
liǎng àn yuán shēng tí bù zhù , qīng zhōu yǐ guò wàn chóng shān 。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
翻譯
清晨,告別那在彩云之間的白帝城,僅僅用了一天的時間就到達了千里之外的江陵。
兩岸的猿聲一直啼叫不止,不知不覺中船已經穿過了萬重青山。
注釋
發:啟程。白帝城:故址在今重慶市奉節縣白帝山上。楊齊賢注:“白帝城,公孫述所筑。初,公孫述至魚復,有白龍出井中,自以承漢土運,故稱白帝,改魚復為白帝城。”王琦注:“白帝城,在夔州奉節縣,與巫山相近。所謂彩云,正指巫山之云也?!?
朝:早晨。辭:告別。彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入云間。白帝:今重慶市奉節縣東白帝山,山上有白帝城,位于長江上游。
江陵:今湖北省荊州市。從白帝城到江陵約一千二百里,其間包括七百里三峽。酈道元《三峽》:“自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊障,隱天蔽日,自非亭午時分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻絕?;蛲趺毙袝r朝發白帝,暮到江陵,其間千二百時里,雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘(或巚)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異。空谷傳響,哀囀久絕。故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳?!币蝗者€:一天就可以到達;還:歸;返回。
猿:猿猴。啼:鳴、叫。住:停息。一作“盡”。
輕舟已過:一作“須臾過卻”。萬重山:層層疊疊的山,形容有許多。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!