水調(diào)歌頭·舟次揚(yáng)州和人韻
作者:辛棄疾 朝代:宋代
原文:
落日塞塵起,胡騎獵清秋。漢家組練十萬,列監(jiān)聳高樓。誰道投鞭飛渡,憶昔鳴髇血污,風(fēng)雨佛貍愁。季子正年少,匹馬黑貂裘。 今老矣,搔白首,過揚(yáng)州。倦游欲去江上,手種橘千頭。二客東南名勝,萬卷詩書事業(yè),嘗試與君謀。莫射南山虎,直覓富民侯。
拼音解讀:
luò rì sāi chén qǐ ,hú qí liè qīng qiū 。hàn jiā zǔ liàn shí wàn ,liè jiān sǒng gāo lóu 。shuí dào tóu biān fēi dù ,yì xī míng xiāo xuè wū ,fēng yǔ fó lí chóu 。jì zǐ zhèng nián shǎo ,pǐ mǎ hēi diāo qiú 。 jīn lǎo yǐ ,sāo bái shǒu ,guò yáng zhōu 。juàn yóu yù qù jiāng shàng ,shǒu zhǒng jú qiān tóu 。èr kè dōng nán míng shèng ,wàn juàn shī shū shì yè ,cháng shì yǔ jun1 móu 。mò shè nán shān hǔ ,zhí mì fù mín hóu 。
翻譯:
落日雄渾,邊境上戰(zhàn)爭的煙塵涌起,秋高氣爽,金兵大舉進(jìn)犯我領(lǐng)地。看我雄壯的十萬大軍奮勇迎敵,江面上排列的戰(zhàn)艦如高樓聳立。誰說苻堅(jiān)的士兵投鞭就能截?cái)嘟鳎氘?dāng)年昌頓謀殺生父,響箭上染滿血跡,佛貍南侵在風(fēng)雨中節(jié)節(jié)敗退,最終也死在他自己的親信手里。年輕時(shí)我像蘇秦一樣英姿颯爽,跨著戰(zhàn)馬身披貂裘為國奔走效力。
如今我一事無成人已漸老,搔著白發(fā)又經(jīng)過這揚(yáng)州舊地。我已經(jīng)厭倦了官宦生涯,真想到江湖間種桔游憩。你們二位都是東南的名流,胸藏萬卷詩書前程無比。讓我嘗試著為你們出謀劃策:不要學(xué)李廣在南山閑居射虎,去當(dāng)個(gè)“富民侯”才最為相宜。
注釋:
水調(diào)歌頭:詞牌名,又名“元會曲”“臺城游”“凱歌”“江南好”“花犯念奴”等。雙調(diào)九十五字,平韻(宋代也有用仄聲韻和平仄混用的)。相傳隋煬帝開汴河自制《水調(diào)歌》,唐人演為大曲, “歌頭”就是大曲中的開頭部分。
次:停泊。人:指楊濟(jì)翁(即楊炎正,詩人楊萬里的族弟)、周顯先,是東南一帶名士。下文“二客”即此意。
塞塵起:邊疆發(fā)生了戰(zhàn)事。
胡騎獵清秋:古代北方的敵人經(jīng)常于秋高馬肥之時(shí)南犯。胡騎:此指金兵。獵:借指發(fā)動戰(zhàn)爭。
組練:組甲練袍,指裝備精良的軍隊(duì)。
投鞭飛渡:用投鞭斷流事。前秦苻堅(jiān)舉兵南侵東晉,號稱九十萬大軍,他曾自夸說:“以吾之眾旅,投鞭于江,足斷其流。”(《晉書·苻堅(jiān)載記》)結(jié)果淝水一戰(zhàn),大敗而歸。此喻完顏亮南侵時(shí)的囂張氣焰,并暗示其最終敗績。
“憶昔”二句:指紹興三十一年(1161年)金主完顏亮南侵失敗為其部下所殺事。鳴髇(xiāo):即鳴鏑,是一種響箭,射時(shí)發(fā)聲。血污:指死于非命。《史記·匈奴傳》謂匈奴頭曼單于之太子冒頓作鳴鏑,令左右曰:“鳴鏑所射而不悉射者斬之。”后從其父頭曼獵,以鳴鏑射頭曼,其左右亦隨鳴鏑而射頭曼。佛(bì)貍:后魏太武帝拓跋燾小字佛貍,曾率師南侵,此借指金主完顏亮。
“季子”二句:蘇秦字季子,戰(zhàn)國時(shí)的策士,以合縱策游說諸侯佩六國相印。《戰(zhàn)國策·趙策》:李兌送蘇秦明月之珠,和氏之璧,黑貂之裘,黃金百鎰。蘇秦得以為用,西入于秦。這里指自己如季子年少時(shí)一樣有一股銳氣,尋求建立功業(yè),到處奔跑貂裘積滿灰塵,顏色變黑。
“今老”三句:謂今過揚(yáng)州,人已中年,不堪回首當(dāng)年。搔白首:暗用杜甫《夢李白》詩意:“出門搔白首,若負(fù)平生志。”
“倦游”兩句:欲退隱江上,種橘消愁。倦游:倦于宦游,即厭于做官。橘千頭:(李)衡每欲治家,妻輒不聽,后密遣客十人于武陵龍陽汜洲上作宅,種甘橘千株。臨死,敕兒曰:“汝母惡我治家,故窮如是。然吾州里有千頭木奴,不責(zé)汝衣食,歲上一匹絹,亦可足用耳。”(《襄陽耆舊傳》
“二客”三句:稱頌友人學(xué)富志高,愿為之謀劃。名勝:名流。萬卷詩書事業(yè):化用杜甫詩意:“讀書破萬卷,下筆如有神。……致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳。”(《奉贈韋左丞丈二十二韻》)
“莫射”二句:《史記·李將軍列傳》載:“天子乃召拜廣為右北平太守。……廣出獵,見草中石,以為虎而射之,中石沒鏃。視之,石也,因復(fù)更射之,終不能復(fù)入石矣。廣所居郡聞有虎,嘗自射之。及居右北平射虎,虎騰傷廣,廣亦竟殺之。”又據(jù)《漢書·食貨志》載:“武帝末年悔征戰(zhàn)之事,乃封丞相為富民侯,以明休息,恩養(yǎng)富民也。”這二句是感嘆朝廷偃武修文,做軍事工作沒有出路。
賞析:
此詞上片是“追昔”。作者的抗金生涯開始于金主完顏亮發(fā)動南侵時(shí)期,詞亦從此寫起。古代北方少數(shù)民族貴族統(tǒng)治者常在秋高馬肥的時(shí)節(jié)南犯中原,“胡騎獵清秋”即指完顏亮1161年率軍南侵事。前一句“落日塞塵起”是先造氣氛。從意象看:戰(zhàn)塵遮天,本來無光的落日,便顯得更其慘淡。準(zhǔn)確渲染出敵寇甚囂塵上的氣焰。緊接二句則寫宋方抗金部隊(duì)堅(jiān)守大江。以“漢家”與“胡騎”對舉,自然造成兩軍對峙,一觸即發(fā)的戰(zhàn)爭氣氛。寫對方行動以“起”、“獵”等字,是屬于動態(tài)的;寫宋方部署以“列”、“聳”等字,偏于靜態(tài)的。相形之下,益見前者囂張,后者鎮(zhèn)定。“組練十萬”、“列艦”“層樓”,均極形宋軍陣容嚴(yán)整盛大,有一種必勢的信心與氣勢。前四句對比有力,烘托出兩軍對壘的緊張氣氛,同時(shí)也使人感覺正義戰(zhàn)爭前途光明,以下三句進(jìn)一步回憶當(dāng)年完顏亮南進(jìn)潰敗被殺事。完顏亮南侵期間,金統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部分裂,軍事上屢受挫折,士氣動搖軍心離散。當(dāng)完顏亮迫令金軍三日內(nèi)渡江南下時(shí),被部下所殺,這場戰(zhàn)爭就此結(jié)束。
“誰道投鞭飛渡”三句即書其事。句中隱含三個(gè)典故:《晉書·符堅(jiān)載記》載前秦苻堅(jiān)率大軍南侵東晉,曾不可一世地說“以吾之眾,投鞭于江,足斷其流”,結(jié)果一敗涂地,喪師北還。《史記·匈奴傳》載匈奴頭曼單于之太子冒頓作鳴鏑(即“鳴髇”,響箭),命令部下說:“鳴鏑所射而不悉射者斬之”,后在一次出獵時(shí),冒頓以鳴鏑射頭曼,他的部下也跟著發(fā)箭,頭曼遂被射殺。“佛貍”,為北魏太武帝拓跋燾的小名。他南侵中原受挫,被太監(jiān)所殺,作者融此三事以寫完顏亮發(fā)動南侵,但喪于內(nèi)亂,事與愿違的史實(shí),不僅切貼,三事連用,更覺有化用自然之妙。宋朝軍民,軍容嚴(yán)整同仇敵愾而金國外強(qiáng)中干且有“離合之釁”可乘,這正是恢復(fù)河山的大好時(shí)機(jī)。當(dāng)年,作者二十出頭以義軍掌書記策馬南來,使義軍與南宋政府取得聯(lián)系,希望協(xié)同作戰(zhàn),大舉反擊。“季子正年少,匹馬黑貂裘”,正是作者當(dāng)年颯爽英姿的寫照。蘇秦字“季子”,乃戰(zhàn)國時(shí)著名策士,以合縱游說諸候佩而后佩六國相印。他年輕時(shí)曾穿黑貂裘“西入秦。作者以”季子“自擬乃是突出自己以天下為已任的少年銳進(jìn)之氣。于是,在戰(zhàn)爭風(fēng)云的時(shí)代背景上,這樣一個(gè)“錦襜突騎渡江初”(《鷓鴣天·有客慨然談功名因追念少年時(shí)事戲作》)的少年英雄,義氣風(fēng)發(fā),虎虎有生氣,與下片搔白首而長吟的今“我”判若兩人。
過片筆鋒所及轉(zhuǎn)為“撫今”。上片結(jié)句才說到“年少”,這里卻繼以“今老矣”一聲長嘆,其間掠過了近二十年的時(shí)間跨度。老少,對比強(qiáng)烈嘆中之愁悶頓顯突出。這里的嘆老又不同一般文人嘆老嗟卑的心理,而是類乎“時(shí)易失,心徒壯,歲將零”(張孝祥《六州歌頭·長淮望斷》),屬于深憂時(shí)不我待、老大無成的志士之愁苦。南渡以來,作者長期被投閑置散,志不得伸,此時(shí)翹首西北,“望中猶記、烽火揚(yáng)州路”(《永遇樂·京口北固亭懷古》),真有不勝今昔有別之感。
過片三短句,情緒夠悲愴的,似乎就要言及政局國事,但是“欲說還休”。接下來只講對來日的安排,分兩層。第一層說自己,因?yàn)榫胗诨掠危胍獨(dú)w隱田無,植橘置產(chǎn)。三國時(shí)吳丹陽太守李衡在龍陽縣汜洲種柑橘,臨死時(shí)對兒子說:“吾州里有千頭木奴,不責(zé)汝衣食,歲上一匹絹,亦可足用耳。”(見《三國志》)頗具風(fēng)趣又故意模仿一種善治產(chǎn)業(yè)、謀衣食的精明人口吻。只要聯(lián)想作者“求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣”(《水龍吟·登建康賞心亭》)的詞句,不難體味這里隱含的無奈、自嘲及悲憤的復(fù)雜情緒。作者一心為國,希望能效力沙場,而朝廷無能、力不能伸,想解甲而去但終心系祖國,說“欲去”而而又不忍去,正表現(xiàn)出作者內(nèi)心的矛盾。為將來打算第二層是勸友人。楊濟(jì)翁原唱云:“忽醒然,成感慨,望神州。可憐報(bào)國無路,空白一分頭。都把平生意氣,只做如今憔悴,歲晚若為謀?”其彷徨無奈可謂與棄疾相通。作者故而勸道:“您們二位(二客)乃東南名流,腹藏萬卷,胸懷大志,自不應(yīng)打算像我一樣歸隱。但有一言還想與君等商議一下:且莫效李廣那樣南山習(xí)射,只可取‘富民侯’謀個(gè)安逸輕閑。”《史記·李將軍列傳》載,李廣曾“屏野居藍(lán)田南山中射獵”,“廣所居郡聞有虎,嘗自射之”。《漢書·食貨志》:“武帝末年悔征伐之事,乃封丞相為富民侯。”李廣生不逢高祖之世,空有一身武力,未得封侯,而“富民侯”卻能不以戰(zhàn)功而取。二句暗指朝廷“偃武修文”。放棄北伐,致使英雄無用武之地,其意不言自明。要之,無論說自己“倦游欲去江上,手種橘千頭”也好,勸友人“莫射南山虎”、“直覓富民侯”也好,都屬激憤語。如果說前一層講得較好平淡隱忍,后一層“莫射”“直覓”云云,語意則相當(dāng)激烈。分兩步走,便把一腔憤懣不滿盡情發(fā)泄出來。
此詞上闋頗類英雄史詩的開端,然而其雄壯氣勢到后半?yún)s陡然一轉(zhuǎn),反添落寞之感,通過這種跳躍性很強(qiáng)的分片,有力表現(xiàn)出作者失意和對時(shí)政不滿而更多無奈氣憤的心情。下片寫壯志銷磨,全推在“今老矣”三字上,行文騰挪,用意含蓄,個(gè)中酸楚憤激,耐人尋味,憤語、反語的運(yùn)用,也有強(qiáng)化感情色彩的作用。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!