hé lè tiān chūn cí
和樂天春詞
liú yǔ xī
劉禹錫
xīn zhuāng yí miàn xià zhū lóu
新妝宜面下朱樓,
shēn suǒ chūn guāng yī yuàn chóu
深鎖春光一院愁。
háng dào zhōng tíng shù huā duǒ
行到中庭數花朵,
qīng tíng fēi shàng yù sāo tóu
蜻蜓飛上玉搔頭。
注釋
⑴春詞:春怨之詞。“春詞”為白居易原詩題目。
⑵宜面:脂粉和臉色很勻稱。一作“粉面”。朱樓:髹以紅漆的樓房,多指富貴女子的居所。
⑶蜻蜓:暗指頭上之香。玉搔頭:玉簪,可用來搔頭,故稱。
譯文
濃妝艷抹打扮一新下紅樓,深深庭院春光雖好只添愁。
走到庭中查數新開的花朵,蜻蜓有情飛到了玉簪上頭。
還可以輸入140字
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!
楊萬里《小池》賞析
張祜《題金陵渡》賞析
張旭《桃花溪》賞析
王維《送別》賞析
杜甫《月夜憶舍弟》賞析
劉長卿《聽彈琴》賞析
幼兒園早餐食譜大全 早上給孩子吃這些營養剛剛好
孕前準媽媽營養食譜推薦:小蔥炒豬血、清炒豬血
三色雞絲的做法
香菇牛肉湯
排骨燉蘿卜
清蒸鱖魚
關于我們 | 廣告服務 | 網站合作 | 免責聲明 | 聯系我們
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!