推薦年齡:
7歲以上
資源介紹:
本文給大家分享的資源是英文繪本《Bert's Band》,翻譯成中文名為:伯特的樂隊,資源是pdf電子書格式的,直接下載到百度網盤即可,資源免費。
這個繪本是全球最暢銷的英語分級讀物之一"Collins Big Cat"柯林斯大貓系列藍色級別中的一本。
柯林斯大貓系列是英國幼兒園、小學廣泛應用的英語課教材,也是英國劍橋大學國際考試中心推薦閱讀用書。
在國內,大貓不僅被全國教育科學"十二五"規劃教育部重點課題"中國中小學生英語分級閱讀體系標準研制"列為實驗用書。也因其權威性、科學性、系統性等特點,受到老師、家長們的廣泛關注和好評。
“大貓”整套書采用了不同顏色的標簽,從啟蒙到熟練,按照難度不同,系統地分為11個等級,每個等級22-36本小書不等,匹配英語國家的3-11歲兒童。
藍色這個級別的繪本就7-11歲兒童在校學習的特點,加入了更多的寓言故事和科學知識,讓孩子更輕松地融入學校環境并帶著興趣去閱讀,在閱讀中學習英語,增長知識。
繪本簡介:
伯特的樂隊喜歡在街上行進時演奏。贏得獎杯后,他們半夜回到家鄉,小心翼翼地脫下鞋子和襪子,以免在街上游行時打擾到市民。
重點詞句:
* band 樂隊
* play 玩;演奏
* cup 杯子;獎杯
* at midnight 在午夜
* take off 脫下
* what for 為什么
* Go on tippy-toes.用腳尖走
繪本內容翻譯:
Bert had a brass band and they played:
伯特有一支銅管樂隊,他們正演奏著呢!
OOMPAH-BANG-TING-A-LING!
Bert’s Band won the Band Cup. They played:
伯特的樂隊贏得了樂隊杯。他們演奏著:
OOMPAH-BANG-TING-A-LING!
They played all the way home on the bus.
他們在回家的公共汽車上也一直演奏著。
OOMPAH-BANG-TING-A-LING!
They got off the bus at midnight.
他們在午夜時分下了公共汽車。
But he told his band, “Take off your socks and your boots.”
但是他告訴他的樂隊,“脫掉襪子和靴子。
The band asked, “What for ?”
樂隊問道:“為什么?”
Bert said, “So we won’t wake anyone up!”
伯特說:“這樣我們就不會吵醒任何人了!”
They took off their socks and boots.
他們脫下了襪子和靴子。
Bert said, “Shhhhh! go on tippy-toes!”
伯特說:“噓!踮起腳尖!”
So ... Bert’s Band tip-toed up the main street playing:
所以……伯特的樂隊踮著腳尖在大街上演奏:
OOMPAH-BANG-TING-A-LING!
Come to hear Bert’s Band Every Saturday,
每個星期六都來聽伯特的樂隊吧,
2 pm at the park bandstand Winners of the Band Cup!
下午2點在公園演奏臺哦!
還可以輸入140字
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!