chūn chóu
春愁
qiū féng jiǎ
丘逢甲
chūn chóu nán qiǎn qiáng kàn shān ,wǎng shì jīng xīn lèi yù shān 。
春愁難遣強(qiáng)看山,往事驚心淚欲潸。
sì bǎi wàn rén tóng yī kū ,qù nián jīn rì gē tái wān 。
四百萬(wàn)人同一哭,去年今日割臺(tái)灣。
春愁難以排遣,強(qiáng)打起精神眺望遠(yuǎn)山,往事讓人觸目驚心熱淚將流。
臺(tái)灣的四百萬(wàn)同胞齊聲大哭,去年的今天,就是祖國(guó)寶島被割讓的日子!
此詩(shī)僅四句,卻將憂(yōu)國(guó)懷鄉(xiāng)之情表現(xiàn)得無(wú)比深沉強(qiáng)烈、動(dòng)人心魄,是傳誦一時(shí)的名篇。首句“春愁難遣強(qiáng)看山”,貌似平淡,其實(shí)蘊(yùn)含的情感特別豐富。次句“往事驚心淚欲潸”,道出了起句中“強(qiáng)”字的答案,杜甫“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”的詩(shī)句也直接化用其中。后兩句使足千鈞筆力,道出底蘊(yùn):“四百萬(wàn)人同一哭,去年今日割臺(tái)灣。”這兩句用逆挽句式描述了“去年今日”臺(tái)灣被割讓時(shí),四百萬(wàn)臺(tái)灣人民同聲痛哭,俯地悲泣的情景。
這首詩(shī)語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,但具有震撼人心的藝術(shù)力量,主要是由于作者與自己的人民同呼吸,共愛(ài)憎,淚灑在一起。“感人心者,莫先乎情。”此詩(shī)雖然只有短短二十八字,卻真實(shí)而強(qiáng)烈地表達(dá)了全體國(guó)人的共同情感和心聲,包含著作者愛(ài)國(guó)愛(ài)鄉(xiāng),盼望祖國(guó)統(tǒng)一的強(qiáng)烈愿望,感人至深,因而成為傳誦一時(shí)的名篇。
還沒(méi)有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!