hè chōng tiān
鶴沖天
huáng jīn bǎng shàng , ǒu shī lóng tóu wàng 。
黃金榜上,偶失龍頭望。
míng dài zàn yí xián , rú hé xiàng ?
明代暫遺賢,如何向?
wèi suì fēng yún biàn , zhēng bù zī kuáng dàng ?
未遂風(fēng)云便,爭不恣狂蕩?
hé xū lùn dé sāng 。
何須論得喪。
cái zǐ cí rén , zì shì bái yī qīng xiāng 。
才子詞人,自是白衣卿相。
yān huā xiàng mò , yī yuē dān qīng píng zhàng 。
煙花巷陌,依約丹青屏障。
xìng yǒu yì zhōng rén , kān xún fǎng 。
幸有意中人,堪尋訪。
qiě nèn wēi hóng cuì , fēng liú shì , píng shēng chàng 。
且恁偎紅翠,風(fēng)流事,平生暢。
qīng chūn dū yī xiǎng 。
青春都一餉。
rěn bǎ fú míng , huàn liǎo qiǎn zhēn dī chàng 。
忍把浮名,換了淺斟低唱。
《鶴沖天·黃金榜上》是宋代詞人柳永早期的作品。是柳永進(jìn)士科考落第之后的一紙“牢騷言”,在宋元時代有著重大的意義和反響。它正面鼓吹文人士者與統(tǒng)治者分離,而與歌妓等下層人民接近,有一定的思想進(jìn)步性。既表現(xiàn)出作者身世漂零之感,又反映出對妓女們的同情以及蔑視功名、鄙薄卿相的傾向,不僅具有一定的社會意義,而且還帶有消極反抗的情緒。全詞直抒胸臆,語言自然流暢,平白如話,讀來朗朗上口。
在金字題名的榜上,我只不過是偶然失去取得狀元的機(jī)會。即使在政治清明的時代,君王也會一時錯失賢能之才,我今后該怎么辦呢?既然沒有得到好的機(jī)遇,為什么不隨心所欲地游樂呢!何必為功名患得患失?做一個風(fēng)流才子為歌姬譜寫詞章,即使身著白衣,也不亞于公卿將相。在歌姬居住的街巷里,有擺放著丹青畫屏的繡房。幸運(yùn)的是那里住著我的意中人,值得我細(xì)細(xì)地追求尋訪。與她們依偎,享受這風(fēng)流的生活,才是我平生最大的歡樂。青春不過是片刻時間,我寧愿把功名,換成手中淺淺的一杯酒和耳畔低徊婉轉(zhuǎn)的歌唱。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!