鹿柴(zhài)
王維
kōng shān bù jiàn rén , dàn wén rén yǔ xiǎng 。
空山不見人,但聞人語響。
fǎn yǐng rù shēn lín , fù zhào qīng tái shàng 。
返景入深林,復(fù)照青苔上。
譯文:
山中空空蕩蕩不見人影,
只聽得喧嘩的人語聲響。
夕陽的金光射入深林中,
青苔上映著昏黃的微光。
注釋:
(1)鹿柴:"柴"同"寨",柵欄。此為地名。
(2)但:只。聞:聽見。
(3)返景:夕陽返照的光。"景":日光之影,古時同"影"。
(4)照:照耀(著)
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!