適合年齡:
3歲以上
資源介紹:
本文給大家分享的資源是英語(yǔ)繪本《Fox in Socks》穿襪子的狐貍,作者蘇斯博士,可以說(shuō)是二十世紀(jì)最受歡迎的兒童圖畫書作家,該資源有pdf電子版本,還有音頻格式的,直接下載到百度網(wǎng)盤,免費(fèi)資源。
事實(shí)證明,很小的孩子也能接受蘇斯博士的故事,他們會(huì)愛(ài)上蘇斯。不知不覺(jué)中,他們會(huì)記住其中的很多句子,就像《穿襪子的狐貍》中的諾克斯先生一樣。蘇斯博士的作品會(huì)激發(fā)孩子一生閱讀的熱情。每個(gè)孩子的成長(zhǎng)中都應(yīng)該讀一讀蘇斯博士的作品。
繪本內(nèi)容:
“This Fox is a tricky fox. He'll try to get your tongue in trouble.” (這是一只狡猾的狐貍,他會(huì)讓給你的舌頭帶來(lái)麻煩。)
蘇斯博士一開始就提醒讀者,只有勇敢的人才能和穿襪子的狐貍一起閱讀這個(gè)故事。
這只狐貍喜歡和他的朋友諾克斯先生玩繞口令游戲。
翻開第一頁(yè),蘇斯博士提醒大家“慢慢來(lái),這本書很危險(xiǎn)!”可是一本書有什么危險(xiǎn)的呢?
穿襪子的狐貍的那些繞口令可真是難壞了諾克斯先生:
"Here's an easy game to play.
Here's an easy thing to say....
New socks.
Two socks.
Whose socks?
Sue's socks."
但是狐貍先生說(shuō)什么也不肯輕易放過(guò)諾克斯先生,繞口令一個(gè)比一個(gè)長(zhǎng),一個(gè)比一個(gè)難。
Goo-Goose is choosing to chew chewy gluey blue goo,
…tweetle beetles battle with paddles in a puddle
諾克斯先生被激怒了:
"I can't blab such blibber blubber! My tongue isn't made of rubber."
最后,可愛(ài)的諾克斯先生不知不覺(jué)已經(jīng)可以將繞口令說(shuō)到爐火純青的地步了。
故事講完了,你的舌頭什么感覺(jué)?麻了吧?
還沒(méi)有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!