推薦年齡:
資源介紹:
本文給大家分享的資源是英文原版繪本《Creepy-crawly》,翻譯成中文名為:爬行的昆蟲,pdf電子版格式的,直接下載到百度網(wǎng)盤即可,資源免費。
《Creepy-crawly》屬于《牛津閱讀樹》(Oxford Reading Tree)第二階段繪本中的一本。
《牛津閱讀樹》是一套針對以英語為母語的學(xué)齡前及小學(xué)孩子培養(yǎng)閱讀興趣的寓教于樂的兒童英語讀物。包括了故事、詩歌、有聲讀物和互動游戲等各種對孩子們充滿吸引力的內(nèi)容。
第2級圍繞Kipper一家的故事展開,主要是學(xué)習(xí)自然拼讀,到逐漸培養(yǎng)孩子自主閱讀能力的階段。
繪本簡介:
Wilma把一樣?xùn)|西放到浴室的浴缸里面,Wilf叫爸爸把它拿出來,爸爸不敢,叫來媽媽,媽媽也不敢,叫來Chip,他也不敢......最后怎么樣了呢?
繪本內(nèi)容:
Wilma had a creepy-crawly.
維爾瑪有一只爬行的昆蟲。
She put it in the bath.
她把它放在浴缸里。
Wilma called Dad.
維爾瑪打電話給爸爸。
“Get it out,” said Wilf.
“把它扔出去,”維爾夫說。
“Ugh ! I couldn’t,” said Dad.
“啊!我不能,”爸爸說。
Wilf called Mum.
維爾夫打電話給媽媽。
“Get it out,” said Wilf.
“把它扔出去,”維爾夫說。
“Ugh ! I couldn’t,” said Mum.
“啊!我不能,”媽媽說。
Wilma called Chip.
維爾瑪打電話給奇普。
“Get it out,” said Wilf.
“把它扔出去,”維爾夫說。
“Ugh ! I couldn’t,” said Chip.
“啊!我不能,”奇普說。
Wilf called Biff.
維爾夫打電話給碧芙。
“Get it out,” said Wilma.
“把它扔出去,”維爾瑪說。
“Ugh ! I couldn’t,” said Biff.
“啊!我不能,”碧芙說。
Everyone called Kipper.
大家打電話給基波。
“Get it out,” said Wilf.
“把它扔出去,”維爾夫說。
“Easy!”asid Kipper.
“好的!”基波說。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!