推薦年齡:
5-8歲
資源介紹:
本文給大家分享的資源是英文原版繪本《The Rope Swing》,翻譯成中文名為:繩索秋千,pdf電子版格式的,直接下載到百度網盤即可,資源免費。
《The Rope Swing》屬于《牛津閱讀樹》(Oxford Reading Tree)第三階段繪本中的一本。
《牛津閱讀樹》是一套針對以英語為母語的學齡前及小學孩子培養閱讀興趣的寓教于樂的兒童英語讀物。包括了故事、詩歌、有聲讀物和互動游戲等各種對孩子們充滿吸引力的內容。
這個級別的繪本還是圍繞Kipper一家的故事展開,主要是逐漸培養孩子自主閱讀能力。
繪本簡介:
小溪邊的樹上掛著一個秋千,Wilf, Chip, Floppy, Biff, Kipper, Wilma 都爬上了秋千一起玩。Floppy看著繩子,在旁邊一直大叫。Woof, woof, Floppy 為什么一直叫個不停呢?
口語:
They looked at the swing.
他們看到了一個秋千。
知識點:
swing
n. 搖擺;改變;沖力;秋千
v. 搖擺;旋轉;動搖
詞匯搭配:
swing gently 輕輕地搖晃
swing gracefully 優美地搖擺
繪本內容:
The children went to the stream.
孩子們去了小溪。
They looked at the swing.
他們看見了秋千。
Wilf climbed on the swing.
Wilf爬上了秋千。
Chip pushed Wilf.
Chip推Wilf。
Floppy looked at the rope.
Floppy看了看繩子。
Biff climbed on the swing.
Biff爬上了秋千。
Floppy barked and barked.
Floppy叫了起來。
Chip climbed on the swing.
Chip爬上了秋千。
Floppy barked and barked.
Floppy叫了起來。
Kipper went on the swing.
Kipper爬上了秋千。
What a silly dog! said Kipper.
“多蠢的狗!”Kipper說。
Wilma went on too.
Wilma也上去了。
What a silly dog! said Wilma.
“多蠢的狗!”Wilma說。
The children went home.
孩子們回家了。
Floppy looked at the rope.
Floppy看了看繩子。
Splash!
(水濺起來)
Oh,no!
哦,不!
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!