推薦年齡:
5-8歲
資源介紹:
本文給大家分享的資源是英文原版繪本《The Steel Band》,翻譯成中文名為:鋼鼓樂隊,pdf電子版格式的,直接下載到百度網盤即可,資源免費。
《The Steel Band》屬于《牛津閱讀樹》(Oxford Reading Tree)第三階段繪本中的一本。
《牛津閱讀樹》是一套針對以英語為母語的學齡前及小學孩子培養閱讀興趣的寓教于樂的兒童英語讀物。包括了故事、詩歌、有聲讀物和互動游戲等各種對孩子們充滿吸引力的內容。
這個級別的繪本還是圍繞Kipper一家的故事展開,主要是逐漸培養孩子自主閱讀能力。
繪本簡介:
斯坦帶著他的鋼鼓樂隊來到了學校演出,孩子們都非興奮并積極的配合。斯坦邀請孩子們也加入樂隊中,教他們怎樣去敲鋼鼓,Biff、Chip、Wilf也是其中之一。
口語:
Sing it with us.
和我們一起唱。
知識點:
sing
v. 唱;鳴叫;歌頌;稱贊;告密
n. 合唱會
繪本內容:
A band came to play.
一支樂隊來演出。
" My name is Stan," said a man.
其中一個男人說:“我的名字叫 Stan.
" I want you to help us."
“ 我想讓你們來幫助我們。”
" I want you to clap," he said.
他說:“ 我想讓你們來拍手?!?
" Clap your hands and tap your feet."
“ 跟著節奏一起拍手和跺腳?!?
" I want you to sing a song."
“ 我想讓你(們)來唱一首歌。”
" Sing it with us."
“ 和我們一起來唱。
The children sang with the band.
孩子們和樂隊一起唱了歌。
" Now clap as you sing, " said Stan.
Stan 說:“ 現在,一邊唱一邊拍手?!?
" Who wants to play in hte band?"
“ 誰想要和我們樂隊一起演出呢?”
The children put up their hands.
孩子們都舉起了手。
Everyone wanted to play.
每個人都想上去表演。
" You can all play, " said Stan.
Stan 說 “ 你們都可以來?!?
Wilf hit the drum.
Wilf 在打鼓。
' Tap it,' said Stan. " Don't bang it."
Stan 說:“ 要敲它,不是砸它?!?
What a grand band!
多么偉大的樂隊啊!
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!