推薦年齡:
8-12歲,有英文基礎(chǔ)的孩子
資源介紹:
本文給大家分享的資源是英文原版繪本《The Power Cut》,翻譯成中文名為:停電了,pdf電子版格式的,直接下載到百度網(wǎng)盤即可,資源免費(fèi)。
《The Power Cut》屬于《牛津閱讀樹》(Oxford Reading Tree)第7階段繪本中的一本。
《牛津閱讀樹》是一套針對(duì)以英語為母語的學(xué)齡前及小學(xué)孩子培養(yǎng)閱讀興趣的寓教于樂的兒童英語讀物。包括了故事、詩歌、有聲讀物和互動(dòng)游戲等各種對(duì)孩子們充滿吸引力的內(nèi)容。
這個(gè)階段的繪本主要是讓孩子在前面學(xué)習(xí)到的閱讀技巧學(xué)以致用。用詞開始進(jìn)階,句式由淺入深,由簡到繁。
同繪本更注重故事性相比,牛津閱讀樹把重點(diǎn)放在語言學(xué)習(xí)上,書里的每個(gè)詞匯或者語篇難度都是劃分得很清楚的,而且有很多進(jìn)階的詞匯和多樣的句型段落,所以實(shí)用性和學(xué)習(xí)性都非常強(qiáng)。
繪本內(nèi)容摘要:
William, Wendy and their mum and dad were going on holiday. They were taking Biff and Chip, too.
Mum and Dad were busy packing the car. The children came out with their hands full of games and CDs.
William、 Wendy和他們的爸爸媽媽要去度假。他們也帶走了Biff 和 Chip。
爸爸媽媽正忙著收拾汽車。孩子們出來時(shí)手里拿著游戲和CD。
"Could you pack these for us, please?" asked Wendy.
"There will be lots to do," said Dad. "You won't need those."
"We will," said William. "We need the games statiom.
I want to play the new game."
“你能幫我們把這些打包嗎?”溫迪問。
“會(huì)有很多事情要做,”爸爸說:“你不需要這些。”
“我們會(huì)的,”威廉說我們需要游戲站。
“我想玩新游戲。”
"Could you pack these films for us, please?" asked Wendy. "We want to watch them."
"And could we take the CD player, too?" asked Biff. Mum was not very pleased.
“你能幫我們把這些膠卷打包嗎?”溫迪問道:“我們想看著他們。”
“我們能不能也帶上這臺(tái)CD播放機(jī)?”比夫問道。媽媽不太高興。
還沒有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!