推薦年齡:
12歲以上
資源介紹:
本文給大家分享的資源是RAZ分級閱讀繪本R級中的一本《Skydiving》,翻譯成中文名為:跳傘,pdf電子書格式的,百度網盤免費資源,直接下載即可。
RAZ的全稱是“Reading A-Z”,它是一套教授英語閱讀的教材,是美國1萬多所學校采用的在線分級閱讀資源。中國大部分的國際學校也都是RAZ的忠實用戶。
RAZ起源于美國、加拿大等發達國家,在香港、臺灣地區發展了十幾年,是綜合考慮孩子的英文水平、心智發育程度、興趣愛好等要素,為不同英文水平的孩子提供不同難度的英文讀物。它旨在幫助孩子找到適合孩子水平的級別,通過在同一級別下的大量閱讀逐步提高孩子的閱讀能力。
RAZ本身有著非常嚴密的分級體系:根據全文詞匯數、高頻詞詞匯數與比例、低頻詞詞匯數與比例、句子長度、句子復雜度、句式、插圖信息量、思想深度、主題等多個角度,將整個閱讀體系分為aa,A-Z共27個級別。
AA—C這4個級別對應幼兒園階段; D—J這7個級別對應美國小學一年級;K—P這6個級別對應美國小學二年級;Q—T這4個級別對應美國小學三年級;U—W這3個級別對應美國小學四年級;X—Z對應美國小學五六年級(相當于國內高中畢業)。
R級已經達到初中畢業的水平,詞匯量超過600個,語法上涉及國內初中重要的所有語法(各種時態,靈活的副詞和形容詞,形象的動詞詞組,定語從句,賓語從句,狀語從句等)。
繪本部分內容:
Bob Gates is the owner of, and instructor at, Cleveland Parachute Center in Cleveland, Ohio .
He is married and has two children who are both skydivers .
Interviewer: How did you get started in skydiving?
Bob: My dad was one of the pioneers .
When he thought I was mature enough, he put me through a class .
So I started jumping because I grew up around it
Interviewer:How old were you when you made your first jump?
Bob: I was 13 . It was scary and exciting at the same time .
I remember wondering as I left the airplane what the heck I was doing .
Interviewer:Did you jump by yourself the first time?
Bob: Yes . It was a static line jump, where the parachute is opened for you .
The static line is 10 feet (3 m) long and is attached to equipment in the plane .
When you jump and are 10 feet out, the line pulls a pin that releases the parachute .
It takes about five seconds for the parachute to open fully .
You steer the parachute down and land it yourself
中文翻譯:
鮑勃·蓋茨是俄亥俄州克利夫蘭市克利夫蘭降落傘中心的所有者和教員。
他已婚,有兩個孩子,都是跳傘運動員。
記者:你是怎么開始跳傘的?
鮑勃:我爸爸是先驅者之一。
當他認為我足夠成熟時,他給我上了一堂課。
所以我開始跳因為我是在它周圍長大的
在觀眾:多大了你第一次跳的時候是嗎?
鮑勃:我13歲。這是可怕的和令人興奮的同時。
我記得當我離開飛機的時候,我在想我到底在做什么。
在觀察家:是嗎第一次自己跳?
鮑勃:是的。這是一次靜態跳繩,降落傘是為你打開的。
靜態線長10英尺(3米),連接到飛機上的設備上。
當你跳到10英尺外的時候,繩子會拉一個別針來釋放降落傘。
降落傘完全打開大約需要5秒鐘。
你把降落傘放下,自己降落
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!