推薦年齡:
4-8歲
資源介紹:
本文給大家分享的資源是英語繪本《Queen's Maid》,翻譯成中文名為:女王的女仆,繪本是pdf電子書格式的,直接下載到百度網(wǎng)盤即可,資源免費(fèi)。
這個(gè)繪本屬于牛津閱讀樹自然拼讀系列《Floppy's phonics》中第三階段的一本。
第二級(jí)的自然拼讀法主要讓孩子練習(xí)在學(xué)校所學(xué)習(xí)的單個(gè)字母發(fā)音以及一些兩個(gè)字母組合的發(fā)音(這些字母組合都是發(fā)單個(gè)音的),包括發(fā)音和形狀的認(rèn)知,同時(shí),讓孩子根據(jù)這些字母的發(fā)音來學(xué)習(xí)簡(jiǎn)單的單音節(jié)或者雙音節(jié)的單詞。
牛津閱讀樹由牛津大學(xué)出版,是英國(guó)著名教育學(xué)家Roderick Hunt及多位兒童語言教育專家精心編寫的一套家喻戶曉的分級(jí)讀物,一共20級(jí)別,學(xué)校常用的是4~11歲的16階,我們?nèi)粘=佑|最多的是1-9級(jí)。
牛津閱讀樹的體系非常龐雜,眾多系列中最適合家庭英文啟蒙的,就是這套“Oxford reading tree read at home”,也就是“Read With Biff,Chip&Kipper”系列,我們通常稱其為“家庭版”。
一共6個(gè)級(jí)別,每一本書講述的都是Biff, Chip, Kipper,他們的父母以及寵物Floppy這一家人身邊發(fā)生的各種有趣故事。
繪本部分內(nèi)容:
"Ow! My leg."
Mum fell down .
Mum was in pain.Wilim was upset.
I am in pain"
Mum had to put her leg up.
"Wow!A lot of jobs."
Willam and Wilf did all the jobs.
"Mum is the queen."
"You can all wait on me ."
It was on waiting on Mum.
Will that be all,Queen Mum?"
Willam was the maid.
Tut!Tut! You did not bow."
Wilma sat down. She had a nap.Wilma was a maid to Queen Hatpin.
Will I get paid?"
Wilma had to wait on the Queen.
中文翻譯:
“噢!我的腿。”
媽媽摔倒了。
媽媽很痛苦,威利姆很難過。
“我很痛苦”
媽媽不得不抬起腿。
“哇!很多工作。”
威廉和威爾夫做了所有的工作。
“媽媽是女王。”
“你們都可以等我。”
是在等媽媽。
就這些嗎,太后?”
威廉是女仆。
嘖嘖!嘖嘖!你沒有鞠躬。”
威爾瑪坐了下來。她打了個(gè)盹。威爾瑪是哈特平王后的女仆。
我能得到報(bào)酬嗎?”
威爾瑪不得不侍候女王。
還沒有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!