推薦年齡:
4歲以上
資源介紹:
本文給大家分享的資源是英語繪本《The Princess Twins and the Tea Party》,翻譯成中文名為:雙胞胎公主和下午茶聚會,繪本是pdf電子書格式的,直接下載到百度網盤即可,資源免費。
這個繪本屬于“I Can Read”系列分級閱讀繪本“Level 1”級別中的一本。
I Can Read,是美國最知名的兒童啟蒙閱讀品牌,由著名出版社Harper Collins(哈珀 柯林斯)推出,是專門為兒童開始英語閱讀而設計的分級讀物,全球暢銷近五十年。它的目標并不是教孩子如何讀書,而是讓孩子可以享受閱讀,和享受閱讀所帶來的一切喜悅。
I Can Read共分六個級別:
My Very First:主旨是Introduce children to reading,培養孩子閱讀的興趣。
My First :Shared Reading,是父母讀,孩子聽。
Level 1:Beginning Reading,孩子開始閱讀,可以讀單詞及句子。
Level 2:Reading with Help,孩子可以自己讀, 但還需要一些幫助。
Level 3:Reading Alone,孩子自主閱讀。
Level 4:Advanced Reading,簡單的章節書,孩子開始邁向真正的閱讀愛好者。
Level 1級適用年齡4-10歲,這個階段是適合正式踏上獨立閱讀路上的孩子,他們已經有了可以讀單詞和句子的基礎,故事還是以簡單的句型和常見的詞匯為主。培養孩子的自主閱讀興趣。
繪本簡介:
美麗的城堡里住著一對雙胞胎公主,一樣的美麗大方,惹人喜愛。但是姐姐追求完美,妹妹隨性自由。盛大的春茶聚會即將拉開帷幕,她們的茶會會順利嗎?
故事里,公主的茶會發生了很多意外事件,但好在公主們心態很好,依然開心的進行了茶會。小朋友們,生活中,我們會面臨很多意外的不如意事件,這個時候,一定要學會調整心態哦!
繪本內容翻譯:
Princess Emma dressed up.
艾瑪公主打扮了一番。
Today was the Spring Tea.
今天是春茶(聚會)。
Emma wanted everything to be perfect.
艾瑪想要一切都變得完美。
She ran to the castle kitchen.
她跑向城堡的廚房。
The cook was making the cakes.
廚師正在做蛋糕。
“Did you remember the sugar?” Emma asked.
“你記得(加)糖嘛?”艾瑪問。
The cook stopped stirring.
廚師停止了攪拌。
“Of course I added the sugar,” he said.
“我當然加了糖,”他說。
“I just want things to taste right,” said Emma.
“我只是想讓食物嘗起來恰恰好,”艾瑪說。
“They will taste good,” The cook said.
“它們味道會很棒,”廚師說。
Emma ran to the tea room.
The table looked pretty.
But the napkins didn’t look right.
Emma unfolded them.
Then she folded them her way.
艾瑪跑到了茶廳。
餐桌看起來很精致。
但是餐巾看起來略有瑕疵。
艾瑪鋪開了餐巾。
用她自己的方式折疊它們。
Kitty ran into the tea room.
“You don’t belong in here,” said Emma.
凱蒂跑向了茶廳。
“你不屬于這里”艾瑪說。
“You could ruin the tea party.”
She picked up Kitty and set him outside。
“你會破壞整個下午茶聚會的。”
她抱起凱蒂,把它趕到了外頭。
Emma went back to the tea room。
Where were the name cards?
Where was her sister Abby?
艾瑪跑回了茶廳。
名片去哪里了?
她的妹妹艾比在哪里?
Emma ran to find her sister.
She ran right into Abby.
The name cards flew to the floor.
艾瑪跑回去找她的妹妹。
她撞到了艾比。
名片飄到了地板上。
“Now we have to make new cards,”said Emma.
Abby picked up the cards.
“There’s nothing wrong with these,” she said.
“現在我們必須制作名片,”艾瑪說。
艾比撿起來卡片。
“這些沒什么問題”她說。
“I want everything to be perfect,” said Emma.
“Only God is perfect,” Abby said.
“我想要一切都完美”艾瑪說。
“只有上帝是完美的,”艾比說。
She set the name cards by the cups.
“Don’t worry. Just enjoy the party,” said Abby.
她把名片擺在杯子旁。
“不要擔心,你只要盡情享受聚會,”艾比說。
The castle bell rang.
城堡的門鈴響了。
The princesses ran to the door.
公主們跑向門口。
Princess Emma and Princess Abby took their friends to the tea room.
Everything was perfect.
艾瑪公主和艾比公主帶著他們的朋友來到了茶廳。
一切都是完美的。
Then Emma saw Kitty by the table.
She tried to grab Kitty.
當時艾瑪看到了凱蒂在桌邊。
她試圖抓住凱蒂.
Instead Emma stepped on his tail.
Kitty wiggled. Emma wobbled.
Then Emma bumped the table.
反而,艾瑪踩到了它的尾巴。
凱蒂(疼得)扭動起來,艾瑪也搖搖晃晃。
艾瑪撞到了餐桌。
The table tumbled to the floor.
Tea splashed in puddle.
餐桌摔倒在地上。
茶灑落到水坑里。
Kitty slurped tea.
“Welcome to Kitty’s perfect party.”
凱蒂舔了舔茶。
“歡迎來到凱蒂的完美聚會。”
Emma giggled.
The other girls giggled too.
艾瑪咯咯地傻笑起來。
其他女孩也咯咯地傻笑起來。
Then they enjoyed sweet tea and yummy applesauce cake.
她們享受了甜美的下午茶和美味的蘋果醬蛋糕。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!