適合年齡:
資源介紹:
本文給大家分享的是經(jīng)典英文繪本《Guess how much i love you》,翻譯成中文名為:猜猜我有多愛(ài)你,有電子版資源和音頻資源,直接下載到百度網(wǎng)盤(pán)即可。
獲獎(jiǎng)及推薦記錄:
·美國(guó)圖書(shū)館協(xié)會(huì)年度最佳童書(shū)
·美國(guó)《出版者周刊》年度最佳圖書(shū)
·美國(guó)全國(guó)教育協(xié)會(huì)推薦的100本最佳童書(shū)
·美國(guó)全國(guó)教育協(xié)會(huì)“教師們推薦的100本書(shū)”
·美國(guó)全國(guó)教育協(xié)會(huì)“孩子們推薦的100本書(shū)”
·世界性的經(jīng)典圖畫(huà)書(shū),全球銷(xiāo)量高達(dá)1500萬(wàn)冊(cè)以上
繪本簡(jiǎn)介:
《Guess How Much I Love You》講述了兔寶寶和兔爸爸一起比賽,看誰(shuí)的愛(ài)更多。孩子總喜歡和別人比較,在這本圖畫(huà)書(shū)中的小兔子就是個(gè)典型的例子。小兔子認(rèn)真的告訴大兔子“我好愛(ài)你”,而大兔子回應(yīng)小兔子說(shuō):“我更愛(ài)你!”如此一來(lái),不僅確定大兔子很愛(ài)自己,更希望自己的愛(ài)能勝過(guò)大兔子的愛(ài)。它想盡辦法用各種身體動(dòng)作、看得見(jiàn)的景物來(lái)描述自己的愛(ài)意,直到它累得在大兔子的懷中睡著了。
整個(gè)作品充溢著愛(ài)的氣氛和快樂(lè)的童趣,小兔子親切可愛(ài)的形象、兩只兔子相互較勁的故事構(gòu)架以及形象、新奇的細(xì)節(jié)設(shè)置都對(duì)孩子有著極大的吸引力。
繪本內(nèi)容:
Little Nutbrown Hare,who was going to bed,held on tight to Big Nutbrown Hare's very long ears.
栗色的小兔子想要去睡覺(jué)了,它緊緊地抓住栗色的大兔子的長(zhǎng)耳朵。
He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening."Guess how much I love you,"he said.
它要栗色的大兔子好好地聽(tīng)。它說(shuō):“猜猜我有多愛(ài)你?”
"Oh,I don't think I could guess that,"said Big Nutbrown Hare.
“噢,我大概猜不出來(lái)。”栗色的大兔子說(shuō)。
"This much,"said Little Nutbrown Hare,stretching out his arms as wide as they could go.
“有這么多。”它伸開(kāi)雙臂,拼命往兩邊張。
Big Nutbrown Hare had even longer arms."But I love you this much,"he said.
栗色的大兔子的手臂更長(zhǎng),它說(shuō):“可是,我愛(ài)你有這么多。”
Hmm,that is a lot,thought Little Nutbrown Hare.
嗯,是很多,栗色的小兔子想。
"I love you as high as I can reach,"said Little Nutbrown Hare.
“我愛(ài)你,有我夠到的那么高。” 栗色的小兔子舉起胳膊說(shuō)。
"I love you as high as I can reach,"said Big Nutbrown Hare.
“我愛(ài)你,也有我夠到的那么高。”大兔子也舉起胳膊說(shuō)。
That is quite high,thought Little Nutbrown Hare.I wish I had arms like that.
這太高了,栗色的小兔子想,我真希望我也有那樣的胳膊。
Then Little Nutbrown Hare had a good idea.He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet.
然后,栗色的小兔子又有了一個(gè)好主意,它朝下倒立,把腳往樹(shù)干上伸。
"I love you all the way up to my toes!"he said.
它說(shuō):“我愛(ài)你,一直到我的腳趾夠到的地方。”
"And I love you all the way up to your toes,"said Big Nutbrown Hare,swinging him up over his head.
“我愛(ài)你,一直到你的腳趾夠到的地方。”栗色的大兔子說(shuō),它把栗色的小兔子高高地拋到了它的頭頂上。
"I love you as high as I can hop!"laughed Little Nutbrown Hare,bouncing up and down.
“我愛(ài)你,有我跳得那么高。”栗色的小兔子哈哈大笑,它跳上又跳下。
"But I love you as high as I can hop,"smiled Big Nutbrown Hare-and he hopped so high that his ears touched the branches above.
“可是我愛(ài)你,也有我跳得那么高。”栗色的大兔子微微地笑著,它跳得那么高,耳朵都碰到樹(shù)枝上面了。
That's good hopping thought Little Nutbrown Hare.I wish I could hop like that.
跳得太高了,栗色的小兔子想,我真希望我也能跳那樣高。
還可以輸入140字
還沒(méi)有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!