適合年齡:
5歲以上
資源介紹:
本文給大家分享的資源是海尼曼分級(jí)繪本G1級(jí)別Level H中的一本《The Gingerbread Man》,中文名為:姜餅人,pdf格式,百度網(wǎng)盤(pán)免費(fèi)資源,直接下載即可。
海尼曼適合零基礎(chǔ)學(xué)英語(yǔ)至小學(xué)階段的孩子,由簡(jiǎn)至難循序漸進(jìn),配以有趣的插圖和生動(dòng)的故事,內(nèi)容涉及自然科學(xué)、人物、人文、地理、日常等。
海尼曼分級(jí)讀物分三個(gè)級(jí)別,Gk,G1,G2。這個(gè)是G1等級(jí)的,難度從Level A-Level E。
Heinemann G1系列適合幼兒園至一年級(jí)孩子閱讀(共110本),分為L(zhǎng)evel A----Level J,十個(gè)層次。
繪本內(nèi)容及翻譯:
Once upon a time,
a little old woman and a little old man lived deep in the woods.
很久很久以前,
森林深處住著一位老奶奶和一位老爺爺。
One day, the little old woman said,
”Let’s make a gingerbread man.”
一天,老奶奶說(shuō),“我們做一個(gè)姜餅小人吧。”
So they made the gingerbread,
and they cut out a man.
于是他們就做了姜餅面團(tuán),
并裁出了一個(gè)小人的形狀。
The little old woman gave the gingerbread man two eyes, a nose, and a mouth.
老奶奶給了姜餅小人兩只眼睛,一個(gè)鼻子,還有一張嘴巴。
Then she put him inside the oven to bake.
然后她把他放進(jìn)了烤箱里。
“I’m hungry!”said the little old man.
“我餓啦!”老爺爺說(shuō)。
“Is the gingerbread man ready to eat?”
“姜餅小人可以吃了嗎?”
“I’ll look,”said the little old woman.
“我去看看。”老奶奶說(shuō)。
The little old woman peeked inside the oven.
老奶奶偷偷往烤箱里看了一眼。
The gingerbread man jumped out.
姜餅小人竟然跳出來(lái)了。
“You can’t eat me!”he cried.
“你們吃不到我!”他喊著說(shuō)。
And he ran away.
然后就逃走了。
“Come back!”cried the little old woman.
“回來(lái)呀!”老奶奶喊著。
“Come back!”cried the little old man.
“回來(lái)呀!”老爺爺喊著。
Then the little old woman and the little old man
ran after the gingerbread man.
于是老爺爺和老奶奶追著姜餅小人跑了起來(lái)。
The gingerbread man ran and ran.
姜餅小人跑呀跑。
He laughed and said,
“Run, run, as fast as you can!
You can’t catch me.
I’m the gingerbread man!”
姜餅小人跑呀跑。他笑著說(shuō),
“跑呀!跑呀!看你們能跑多快!
你們抓不到我的。我可是姜餅小人!”
Down the road,
the gingerbread man met a hungry pig.
在路上,姜餅小人遇到了一只餓肚子的豬。
“Stop!Stop!”cried the pig.
“I want to eat you!”
“停下來(lái)!停下來(lái)!”豬喊著說(shuō),
“我要吃掉你!”
But the gingerbread man laughed and said.
但是姜餅小人笑著說(shuō),
“Run,run, as fast as you can!
You can’t catch me.
I’m the gingerbread man!
I’m the gingerbread man!
“跑呀!跑呀!看你能跑多快!
你抓不到我的。我可是姜餅小人!
I ran away from the little old woman.
I ran away from the little old man.
我從老奶奶那里逃跑,我從老爺爺那里逃跑。
And I can run away from you. I can! I can!”
我也能從你那里逃跑。我能逃跑,能逃跑!”
Down the road,
the gingerbread man met a hungry cow.
在路上,姜餅小人遇到了一只餓肚子的牛。
“Stop!Stop!”cried the cow.
“You look good to eat!”
“停下來(lái)!停下來(lái)!”牛喊著說(shuō),
“你看起來(lái)很好吃!”
But the gingerbread man laughed and said.
但是姜餅小人笑著說(shuō),
“Run,run,as fast as you can!
You can’t catch me.
I’m the gingerbread man!
“跑呀!跑呀!看你能跑多快!
你抓不到我的。我可是姜餅小人!
I ran away from the little old woman.
I ran away from the little old man.
我從老奶奶那里逃跑,我從老爺爺那里逃跑。
I ran away from the pig.
我從豬那里逃跑。
And I can run away from you. I can! I can!”
我也能從你那里逃跑。
我能逃跑,能逃跑!”
The gingerbread man came to a river.
姜餅小人來(lái)到了一條河前面。
“Oh,no!”hecried.
“How will I get across?”
“哦,不!”他喊著。
“我怎么才能過(guò)河呢?”
Then the gingerbread man saw a fox.
然后姜餅小人遇到了一只狐貍。
“I can take you across,”said the sly fox.“Jump on my tail.”
“我可以帶你過(guò)河,”狡猾的狐貍說(shuō),“跳上我的尾巴來(lái)。”
“No!You will eat me up,”said the gingerbread man.
“不行!你會(huì)吃掉我的。”姜餅小人說(shuō)。
“No,I won’t,” said the sly fox.“Jump on my tail.”
“不,我不會(huì)的,”狡猾的狐貍說(shuō),“跳上我的尾巴來(lái)吧。”
還沒(méi)有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!