適合年齡:
6歲以上
資源介紹:
本文給大家分享的是英文繪本《Winnie's Midnight Dragon》,翻譯成中文名為:溫妮和午夜小飛龍,有pdf資源和音頻資源,直接下載到百度網盤即可,資源免費。
《女巫溫妮》系列圖書由澳大利亞著名兒童文學家瓦拉里·托馬斯所著,故事妙趣橫生,老少咸宜,讀來令人捧腹、欲罷不能。插圖由英國知名兒童畫畫家科奇·保羅所繪,畫面生動豐富,色彩鮮艷精美,令人愛不釋手。跌宕起伏女巫溫妮那趣味橫生的魔法將使小讀者們產生無限的遐想。
繪本簡介:
一天夜里,女巫溫妮的黑貓威爾伯被一陣奇怪的聲音吵醒了。他發現花園里有一只小火龍!威爾伯嚇壞了,飛快地向樓上跑去,可小火龍卻緊追不舍!這下子,會發生什么事呢?
繪本內容及翻譯:
" Time for bed," said Winnie the Witch, as the clock struck twelve. Witches always go to bed at midnight. Winnie turned off the lights and went upstairs.
“該睡覺了”溫妮說,此時大鐘正敲響十二點,女巫總是午夜才睡覺的,溫妮關上燈,走上樓。
She brushed her teeth, washed her face, put on her nightie and climbed into bed. In two minutes she was snoring.
她刷了牙,洗了臉,爬上床。兩分鐘后就呼呼大睡了。
Wilbur, her big black cat, was already asleep. He was curled up in his basket, dreaming.
威爾伯,她的大黑貓早就睡著了。他正蜷在籃子里做美夢呢。
Two minutes later, Wilbur woke up. He could hear a funny noise in the garden.
兩分鐘后,威爾伯驚醒了,他聽見花園里傳來一陣滑稽的喧鬧聲。
He crept to the cat flap and peeped out. There was something on the doormat. Something with big green eyes.
他爬到貓洞邊向外張望,門墊上有什么東西,一個長著綠色大眼睛的東西。
" Meeoww!" cried Wilbur, and he jumped back. A long nose poked through the cat flap.
“喵嗚,”威爾伯大叫,并且跳了回來,一只長長的鼻子從貓洞伸了進來。
Then there was a puff of smoke. The cat flap wobbled and shook.
突然彌漫著一陣煙霧,貓洞劇烈搖晃起來。
A spiky body, then a long tail, followed the nose. There was a baby dragon in Winnie's house!
鼻子后面是長滿尖刺的身軀,還有長長的尾巴,原來是一只幼小的飛龍,就在溫妮屋子里!
" Meeoww!" cried Wilbur. He turned three back ward somesaults and ran into the hall.
“喵嗚,”威爾伯大叫,朝后翻了三個筋斗,跳進了大廳。
The baby dragon thought this was fun. He ran after Wilbur. Swish, swish, went his tail. Winnie's grandfather clock wobbled and shook. DING! DONG! BOING!
小飛龍覺得很有趣,就跟著威爾伯,他的尾巴嗖嗖作響,溫妮祖父的大鐘擺動了起來,叮咚嘣!
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!