適合年齡:
4-8歲
資源介紹:
本文給大家分享的是牛津閱讀樹系列第二階段繪本中的《Floppy and the Bone》,翻譯成中文名為:Floppy和一根骨頭,pdf格式的,直接下載到百度網(wǎng)盤即可,資源免費(fèi)。
《典范英語》(Good English)原名《牛津閱讀樹》(Oxford Reading Tree),是英國牛津大學(xué)出版社出版的一套家喻戶曉的英語母語學(xué)習(xí)材料,聞名英國,享譽(yù)世界。英國有80%的學(xué)校用它教學(xué)生學(xué)習(xí)母語,全球有133個(gè)國家用它作為外語學(xué)習(xí)教材。
繪本內(nèi)容翻譯:
Floppy saw a big bone.
Floppy看見了一根大骨頭。
"I want that bone ," said Floppy .
Floppy說:“我想要那根骨頭”
So he took it !
于是他搶了那根骨頭!
“Stop ! Stop !” said Biff .
Biff說“停下!快停下!”
" Drop the bone ! " said Chip .
Chip說“扔掉那根骨頭!”
But Floppy didn't stop ,
and he didn't drop the bone !
但是Floppy沒有停下來,
并且也沒有扔掉那根骨頭。
He ran up the hill .
他跑上了小山坡。
He ran into a wood…
and onto a bridge…
and stopped !
他跑進(jìn)了小樹林,
他來到了一座橋上,
他停下了!
Floppy looked down .
He saw a dog in the water .
Floppy往下面看了看。
他看見水里有一只狗。
The dog had a big bone .
這只狗有跟大骨頭。
Floppy wanted that bone ,too .
Floppy也想要那根大骨頭。
Grrrrrrrrrr! went Floppy .
spLASH ! went the bone .
spLASH ! went Floppy.
Floppy對(duì)著水里的Floppy叫到“Grrrrrr”
撲通!骨頭掉進(jìn)了水里。
撲通!Floppy掉進(jìn)了水里。
“Oh no !” said Floppy .
" The dog I saw was me ! "
Floppy說:“噢!不”
“這只狗原來就是我啊!”
還沒有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!