適合年齡:
10歲以上
資源介紹:
本文給大家分享的是原版英文繪本《Big Pumpkin》,翻譯成中文名為:萬(wàn)圣節(jié)的大南瓜,直接下載到百度網(wǎng)盤(pán)即可資源免費(fèi)。
繪本內(nèi)容翻譯:
從前有一個(gè)女巫,她想要烤南瓜派。于是,她種下了一顆南瓜種子。她認(rèn)真地除草、澆水,沒(méi)過(guò)多久,一棵南瓜苗冒出了頭。接著,一顆南瓜長(zhǎng)了出來(lái)。它長(zhǎng)呀長(zhǎng)呀,長(zhǎng)呀長(zhǎng)呀,越長(zhǎng)越大。
Once there was a witch who wanted to make pumpkin pie. So she planted a pumpkin seed. She weeded and watered, and after a while a sprout poked through. And then a pumpkin grew. And it grew. And it grew. And then it grew some more.
轉(zhuǎn)眼間,離萬(wàn)圣節(jié)就只剩幾個(gè)小時(shí)了。女巫惦記著南瓜派,她彎下腰,想把大南瓜從藤上摘下來(lái)。
Soon Halloween was just hours away. The witch thought about pumpkin pie and bent down to take her pumpkin off the vine.
瞧,她拉呀,拽呀,扯呀。她用力地拉,越來(lái)越用力,可那個(gè)大南瓜根本就沒(méi)離開(kāi)地。
“見(jiàn)鬼!”女巫說(shuō)。
Well, she pulled and she tugged and she pulled. First she pulled hard and then she pulled harder. But that pumpkin just sat.
"Drat !" said the witch.
就在這時(shí),來(lái)了一個(gè)幽靈。
“好大的南瓜!”幽靈說(shuō)。
“沒(méi)錯(cuò),我種的南瓜已長(zhǎng)大,可連著瓜藤摘不下,轉(zhuǎn)眼萬(wàn)圣節(jié)就要到”女巫說(shuō)著,踢了大南瓜一腳。
“我塊頭比你大,力氣也比你大,”幽靈自夸道,“讓我來(lái)試試。
“哼!”女巫有些不屑。但是一想到南瓜派,她還是讓到了一邊。
Just then, along came a ghost.
"Big pumpkin !" said the ghost .
"It's big and it's mine, but its stuck on the vine, and Halloweens just hours away, said the witch. And she kicked that pumpkin.
"I am bigger than you and stronger, too" boasted the ghost. "Let me try."
"Hmph!" said the witch. But she thought about pumpkin pie, and stepped aside.
幽靈彎下腰,想把大南瓜從藤上摘下來(lái)。
瞧,他拉呀,拽呀,扯呀。他用力地拉,越來(lái)越用力,可那個(gè)大南瓜根本就沒(méi)離開(kāi)地。
“見(jiàn)鬼!”幽靈說(shuō)。
The ghost bent down to take the pumpkin of the vine.
Well, he pulled and he tugged and he pulled. First he pulled hard and then he pulled harder. But that purmpkin just sat.
"Drat!" said the ghost.
就在這時(shí),來(lái)了一個(gè)吸血鬼。
“好大的南瓜!”吸血鬼說(shuō)。
“沒(méi)錯(cuò),我種的南瓜已長(zhǎng)大,可連著瓜藤摘不下,轉(zhuǎn)眼萬(wàn)圣節(jié)就要到。”女巫說(shuō)著,踢了大南瓜一腳。
“我塊頭比你們倆大,力氣也比你們倆大,”吸血鬼自夸道,“讓我來(lái)試試。”
“哼!”女巫說(shuō)。
“哼!”幽靈說(shuō)。
Just ther, along came a vampime. "Big pumpkin." said the vampire.
"It's big and it's mine. but it's stuck on the vine. and Halloween's just hours away," said the witch. And she kicked that pumpkin.
"I am bigger than both of you and stronger, too." boasted the vampire. "Let me try."
"Hmph!" said the witch.
"Hmph!" said the ghost.
但是一想到南瓜派,他們還是讓到了一邊。
吸血鬼彎下腰,想把大南瓜從藤上摘下來(lái)。
But they thought about pumpkin pie and stepped aside.
The vampire bent down to take the pumpkin off the vine.
瞧,他拉呀,拽呀,扯呀。他用力地拉,越來(lái)越用力,可那個(gè)大南瓜根本就沒(méi)離開(kāi)地。
“見(jiàn)鬼!”吸血鬼說(shuō)。
Well, he pulled and he tugged and he pulled.
First he pulled hard and then he pulled harder. But that pumpkin just sat.
"Drat!" said the vampire.
就在這時(shí),來(lái)了一個(gè)木乃伊。
“好大的南瓜!”木乃伊說(shuō)。
Just then, along came a mummy.
"Big pumpkin." said the mummy.
“沒(méi)錯(cuò),我種的南瓜已長(zhǎng)大,可連著瓜藤摘不下,轉(zhuǎn)眼萬(wàn)圣節(jié)就要到。”女巫說(shuō)著,踢了大南瓜一腳。
“我塊頭比你們都大,力氣也比你們都大,”木乃伊自夸道,“讓我來(lái)試試。”
“哼!”女巫說(shuō)。
“哼!”幽靈說(shuō)。
“哼!”吸血鬼說(shuō)。
但是一想到南瓜派,他們還是讓到了一邊。
"It's big and its mine, but it's stuck on the vine. and Halloween's just hours away." said the witch. And she kicked that pumpkin.
"I am bigger than all of you and stronger. too" boastedthe mummy. "Let me try."
"Hmph!" said the witch.
"Hmph!" sald the ghost.
"Hmph!" sald theI vampire.
But they thought about pumpkin pie and stepped aside.
還沒(méi)有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!