原文視聽:
That pink thing is mine.
唔…那小東西是我的
No. Actually, that pink thing belongs to us.
不對(duì),這小東西是我們的
Us? You two are a bit of an odd couple.
我們?你們“小倆口”真是“絕配”啊
There is no "us."
沒有“我們”!
I see. Can't have one of your own, so you want to adopt.
懂了,自己生不出,所以領(lǐng)養(yǎng)一個(gè)
Look, I'm sorry to interrupt your snack, but we gotta go.
對(duì)不起,攪了你吃“點(diǎn)心”可我們得走了
The baby? Please. I was returning him to his herd.
吃小孩?得了,我是要把他送回去
Oh, yeah. Nice try, bucktooth.
噢,行呀,真有你的,“齙牙”
Calling me A liar?
你說(shuō)我在撒謊?
I didn't say that.
我沒這么說(shuō)
You were thinking it.
你就是這么想的
I don't like this cat. He reads minds.
我不喜歡這家伙他猜透我心思
Name's Diego, friend.
我叫狄亞哥,朋友
Manfred, and I'm not your friend.
曼弗瑞,我不是你朋友
Fine, Manfred. If you're looking for the humans, you're wasting your time. They left.
好吧,別白費(fèi)勁找人類了。他們今天早上走了
Thanks for the advice. I beat this.
謝謝你的建議,現(xiàn)在滾吧
I'll help you bring it to its herd, but leave me alone after that.
好吧,我?guī)湍惆阉突厝ィ愕帽WC完事后不纏著我
OK. OK, deal. What's your problem?
好吧,說(shuō)定了,你哪兒不對(duì)勁?
You are my problem.
你就是我的麻煩
I think you're stressed, so you eat too much. It’s hard to get fat on a vegan diet.
你是因?yàn)樘o張,所以你吃那么多注意吃素就不會(huì)胖了
I'm not fat. It's all this fur. It makes me look poofy.
我不胖,是因?yàn)檫@毛皮讓我顯得…臃腫
All right, you have fat hair. But when you're ready to talk, I'm here.
好吧,那你有“肥毛”如果有煩心事想說(shuō),我聽著
What are you doing? Just drop it on the ledge.
你干嘛?把他放在巖脊上
We should make sure they found him.
應(yīng)該保證他們能看見。
Good idea.
好主意
No, no. Wait, wait, wait, wait.
等等,等等
Don't spear me.
啊!別…刺我!
This is a problem.
呃…這下麻煩了。
Now what?
怎么了?
That's perfect.
噢,這下可好
要點(diǎn)講解:
原文:No. Actually, that pink thing belongs to us.不對(duì),這小東西是我們的
belong to:1.(在所有權(quán)等方面)屬于
The bicycle belongs to Amy.
這自行車是艾米的。
2.是...的成員
What political party does he belong to?
他是哪個(gè)政黨的成員?
原文:Us? You two are a bit of an odd couple.我們?你們“小倆口”真是“絕配”啊
a bit of:有一點(diǎn)兒
He's a bit of an artist.
他有點(diǎn)藝術(shù)家的才華。
She is out to do a bit of shopping.
她出去買點(diǎn)東西。
原文:Fine, Manfred. If you're looking for the humans, you're wasting your time. They left.好吧,別白費(fèi)勁找人類了。他們今天早上走了
look for:尋找
She is looking for her lost child.
她正在尋找失去的孩子。
waste time:浪費(fèi)時(shí)間
You'd better not waste time.
你最好不要浪費(fèi)時(shí)間。
原文:We should make sure they found him.應(yīng)該保證他們能看見。
make sure:查明; 設(shè)法確保, 確定
You must make sure of the time and place.
你必須把時(shí)間和地點(diǎn)弄清楚。
Make sure at least two people from the marketing team can attend.
要確定銷售部門至少要有兩個(gè)人來(lái)參加。
pink:粉紅色的
odd:單只的,不成對(duì)的;零散的
snack:小吃
herd:放牧人
如需下載完整版可以掃描下方二維碼即可免費(fèi)獲取英文動(dòng)畫電影《冰河世紀(jì)1》第6期不想被它看透(音頻+中英臺(tái)詞)電子版↓↓↓
還沒有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!