原文視聽:
I mean, my goodness. Look out.Look out. Coming through.
唷!哎喲我的媽呀好了,小心,小心,過來(lái)了
Watch out.
嘿,小心!
Stop waving that thing around.
別拿它晃來(lái)晃去的!
I'm gonna slip.
嗚,我要滑倒了,啊
It's clean. Got ya!
是干凈的,你上當(dāng)了
Will you cut it out?
別胡鬧行嗎?
Do that again. He likes it.
嘿,再來(lái),他喜歡
It's making me feel better too.
我也覺得爽多了
Here, you hold it.
給,你來(lái)抱
Turn him towards me.
行了,讓他臉朝我
Where is the baby?
寶寶在哪兒?
There he is.
他在這兒!
Where is the baby?
寶寶在哪兒?
There he is.
他在這兒!
Stop it. You're scaring him.
行了!你傷害他了!
I bet he's hungry.
他一定是餓了。
How about some milk?
該吃奶了
I'd love some.
噢,我愛吃奶!
Not you, the baby.
不是你吃!是孩子吃!
I aingt exactly lactating right now, pal.
我可沒有奶水給他喝,伙計(jì)
You're a little low on the food chain to...
你這食物鏈底層的沒資格頂嘴
Enough, enough, enough.
夠了!夠了!夠了!
Food.
有吃的!
要點(diǎn)講解:
原文:Stop waving that thing around.別拿它晃來(lái)晃去的!
stop doing sth:停止干某事
Please stop talking loudly.
請(qǐng)不要大聲說(shuō)話。
原文:Stop it. You're scaring him.行了!你傷害他了!
be scared of doing sth:對(duì)某事感到害怕
I'm scared of the baseball.
我害怕(打)棒球。
這時(shí)沒必要加個(gè)play,因?yàn)閺囊馑忌峡梢岳斫獬龉P者是害怕打棒球。
be scared to do sth:害怕做某事
I'm scared to play baseball.
我害怕打棒球。
原文:I bet he's hungry.他一定是餓了。
bet+(that):敢斷定,確信
I bet (that) you'll win.
我肯定你會(huì)贏。
food chain:食物鏈
lactate:分泌乳汁
如需下載英文動(dòng)畫電影《冰河世紀(jì)1》第7期食物鏈底層(音頻+中英臺(tái)詞)電子版可以掃描下方二維碼↓↓↓
還沒有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!