原文視聽:
Manny, I need him.
蠻尼,我需要他
So, ladies, where were we?
小姐們,說到哪兒了?
Carl.
卡爾,
Easy, Frank.
鎮靜,法蘭克
Pretty tail walks by, suddenly he moves like a cheetah. And that tiger...
看見漂亮妞,他就象頭獵豹。還有那老虎…
Yeah, Mr. Great Tracker. Can’t even find a sloth.
那“跟蹤大師”連樹懶都找不到
What am l? The wet nurse? What are you looking at, bone bag?
我成什么了?奶媽?你在看什么,小搗蛋?
Look at you. You're gonna grow into a great predator.
瞧瞧你,你會長成一個大猛獸
I don't think so. What have you got? You got a little patch of fur.
哼,我看不會,你有什么,只有一撮毛
No fangs, no claws.
沒有尖牙,沒有利爪
You're folds of skin wrapped in mush.
你的皮和肉是那么…軟綿綿
What's so threatening about you?
你有什么可怕的?
Does this look like a petting zoo to you? Huh?
嘿,這不是“動物園”里摸小動物
OK. All right, wise guy. You just earned a time-out.
好吧,耍小聰明?該罰你坐一會兒了
You think that's funny? How about this?
噢,你覺得好玩?那這個呢?
You'll be a little snack for the owls.
貓頭鷹會吃了你
You're a brave little squirt, I'll give you that.
你這小鬼還挺勇敢
Thank goodness. Thank goodness. No.
謝天謝地!謝天謝地!
A tiger.
有…老虎!
Help. Help.
救命!救命!
Where's the baby?
孩子在哪兒?
Manfred has him.
噢,他沒事,Manfred帶著
Just put me in your mouth. Come on. Hurry up. He got me.
快咬住我快,他咬住我了!
Help.
噢,救命
Get away from me.
你別來煩我
It went this way.
他往這邊跑了
Over here.這兒!
要點講解:
原文:Pretty tail walks by, suddenly he moves like acheetah. And that tiger...看見漂亮妞,他就象頭獵豹。還有那老虎…
walk by:在…旁邊走過;走過
1.This little girl can't walk by herself .
這個小女孩自己不能走路。
原文:Look at you. You're gonna grow into a great predator.瞧瞧你,你會長成一個大猛獸
grow into:固定詞組 ph.
1.成長為...
2.長大到能穿著
3.變為能習慣...的
From a rather plain child she have grow into a beautifulwoman.
她從一個相貌平平的女孩成長為一個漂亮的婦人。
snack:小吃
owl:貓頭鷹
earn:獲得
fold:折疊
wrap:包
mush:軟塊
fang:尖牙
claw:利爪
predator:食肉動物
cheetah:獵豹
如需下載英文動畫電影《冰河世紀1》第11期只有一撮毛(音頻+中英臺詞)電子版可以掃描下方二維碼↓↓↓
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!