觀雨
宋-陳與義
山客龍鐘不解耕,開軒危坐看陰晴。
前江后嶺通云氣,萬壑千林送雨聲。
海壓竹枝低復(fù)舉,風(fēng)吹山角晦還明。
不嫌屋漏無乾處,正要群龍洗甲兵。
翻譯:
老態(tài)龍鐘的隱士不熟悉農(nóng)事耕作,大開窗戶正身坐于屋中,看窗外陰晴變化。
屋前的江流與屋后的山嶺云氣無阻,連綿起伏的山脈與層層翠染的幽林送來隆隆雨聲。
水域吹來的風(fēng)壓得竹枝伏了又起,吹得烏云翻涌的山脊明明滅滅。
我不嫌棄居所破敗漏雨,正好借此風(fēng)雨洗刷軍隊(duì)的兵甲刀槍。
注釋:
山客:隱士。晉葛洪《抱樸子·正郭》:“若不能結(jié)蹤山客,離群獨(dú)往,則當(dāng)掩景淵洿,韜鱗括囊。”
龍鐘:身體衰老,行動(dòng)不靈便者。
不解耕:這里指不熟悉農(nóng)事。
開軒:開窗。
危坐:古人以兩膝著地,聳起上身為“危坐”,即正身而跪,表示嚴(yán)肅恭敬。后泛指正身而坐。
云氣:云霧,霧氣。
萬壑(hè)千林:形容眾多的山谷和林子。壑,坑谷,深溝。
海:這里指暴雨。
山角:山的轉(zhuǎn)角向外突出處。
晦(huì):昏暗不明。
乾(gān):“干”字的異體字,干燥。
甲兵:盔甲和兵器。
賞析:
此詩首聯(lián)點(diǎn)明了詩人此時(shí)的身份、心境以及神態(tài)行為;頷聯(lián)寫景,景象壯闊,氣勢雄渾;頸聯(lián)既是眼前實(shí)景,也是詩人對(duì)局勢的企望;尾聯(lián)用典,寫觀雨感受,表現(xiàn)對(duì)抗金勝利的渴望。該詩雖然寫的是雨景,但卻包含著詩人對(duì)時(shí)局的極大關(guān)注。
全詩還運(yùn)用了擬人、對(duì)仗等辭格,使得氣韻雄沉;但關(guān)鍵還是雙關(guān)的應(yīng)用,把眼前的自然現(xiàn)象、把詩人對(duì)自然現(xiàn)象的觀感與對(duì)現(xiàn)實(shí)的焦灼而深刻的思慮天衣無縫般地有機(jī)融為一爐,拓寬了詩歌的意境,深化了詩歌的內(nèi)涵,氣足神完,極具審美意義。
還沒有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!