十二月八日步至西村
宋-陸游
臘月風和意已春,時因散策過吾鄰。
草煙漠漠柴門里,牛跡重重野水濱。
多病所須唯藥物,差科未動是閑人。
今朝佛粥更相饋,更覺江村節物新。
譯文:
臘月的微風里已經微微有了些許春意,因時而動拄著拐杖散步路過鄰家。
看到鄰家的柴門里面炊煙裊裊,野外水邊耕牛的腳印重重疊疊。
體弱多病需要的只有藥物,沒有徭役征召所以賦閑在家。
今天鄰居送了我臘八粥,越發覺出江邊小村春的氣息。
注釋:
水濱:岸邊。
差科:指差役和賦稅。
節物:季節物象。
賞析:
這首詩寫于臘八節,這年詩人罷官回到家鄉,對于賦閑在家,他的心情是矛盾的,既對現實世界感到激憤不滿,又尚未完全意冷心灰,依然渴望東山再起。
首聯主要是寫天氣雖是隆冬臘月,但已露出些許春意,為下句寫自己外出散步做了鋪墊,以“風和”“意已春”襯托自己尚未完全意冷心灰,是正面襯托。
頸聯寫“多病所須唯藥物,差科未動是閑人”,意思是我身體不好需要的只有藥物,沒有徭役征召所以賦閑在家。流露出年老多病、賦閑在家的無奈;結合尾聯“今朝佛粥更相饋,更覺江村節物新”,此處更有對自己年華漸老,卻一事無成的自嘲之情。這樣頸聯為尾聯寫精神面貌的轉折埋下了伏筆。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!