適合年齡:
12歲以上
資源介紹:
本文給大家分享的是《斯考特福斯曼》分級讀物G2級別ELL Readers系列繪本中的《Twelve Grapes for the New Year》,翻譯成中文名為:新年十二顆葡萄,直接下載到百度網盤即可,資源免費。
美國斯考特福斯曼是培生集團旗下的一套英語分級讀物,是美國多個幼兒園和小學會選用的原版英語學習教材,分為GK(Grade Kindergarten)-G6 (Grade 6),共7個級別。
繪本內容翻譯:
Benito and his family were ready to celebrate the New Year.
“It’s almost midnight, Benito,” Grandfather said.
“Get twelve grapes for you and twelve grapes for me.”
Benito went to the table to collect the grapes.
He pulled the grapes from the stem.
He put twelve grapes into a cup.
Benito pulled twelve more grapes.
He put them into another cup.
One cup was for Grandfather, and the other cup was for Benito
“Why do we eat twelve grapes at the New Year, Abuelo? ” Benito asked.
He called his grandfather Abuelo.
Abuelo is the Spanish word for grandfather.
“Think about it, Benito. How does the number twelve match the New Year?” Grandfather asked
貝尼托和他的家人準備慶祝新年。
“快半夜了,貝尼托,”祖父說。
“給你拿十二顆葡萄,給我拿十二顆。”
貝尼托走到桌邊去摘葡萄。
他把葡萄從莖上拔下來。
他把十二顆葡萄放進一個杯子里。
貝尼托又摘了十二顆葡萄。
他把它們放進另一個杯子里。
一杯是給爺爺的,另一杯是給貝尼托的
“為什么我們要在新年吃十二顆葡萄,阿貝洛?”貝尼托問道。
他叫他的祖父阿布洛。
Abuelo是西班牙語中祖父的意思。
“想想看,貝尼托。十二這個數字和新年有什么關系?”祖父問
還可以輸入140字
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!