謁金門·花滿院
宋-陳克
花滿院。飛去飛來雙燕。紅雨入簾寒不卷。曉屏山六扇。
翠袖玉笙凄斷。脈脈兩蛾愁淺。消息不知郎近遠。一春長夢見。
翻譯:
鮮花香滿了庭院,引來比翼雙飛穿梭來去的春燕。殘紅落花帶寒入,垂簾不卷。曉起但見曲曲屏山一扇又一扇。
挽翠袖,捧玉笙,吹出了遠思的凄苦。深情的雙眼望穿,解不開愁眉。郎行消息杳杳,不知今在何處。唯有夢中,一春長相遇。
注釋:
兩蛾:雙眉,雙目。蛾,即娥眉。
玉笙:飾玉的笙。亦用為笙之美稱。
脈脈:默默地用眼神或行動表達情意的樣子。
賞析:
這是一首春閨懷人之作。上片寫景,落花飛燕,撩人愁思。下片抒情,玉笙凄斷,脈脈含愁,郎君雖無消息,一春卻長夢見。全詞抒情委婉,思緒纏綿。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!