tí xiǎo sōng
題小松
唐-李商隱
lián jūn gū xiù zhí tíng zhōng,xì yè qīng yīn mǎn zuò fēng。
憐君孤秀植庭中,細(xì)葉輕陰滿座風(fēng)。
táo lǐ shèng shí suī jì mò,xuě shuāng duō hòu shǐ qīng cōng。
桃李盛時(shí)雖寂寞,雪霜多后始青蔥。
yī nián jǐ biàn kū róng shì,bǎi chǐ fāng zī zhù shí gōng。
一年幾變枯榮事,百尺方資柱石功。
wèi xiè xī yuán chē mǎ kè,dìng bēi yáo luò jǐn chéng kōng。
為謝西園車馬客,定悲搖落盡成空。
翻譯:
我喜愛這庭院中孤傲秀拔的小松,枝葉細(xì)小樹蔭輕淡帶來(lái)滿座清風(fēng)。
桃李爭(zhēng)芳吐艷時(shí)你雖然默默無(wú)聞,但霜雪降下后卻生長(zhǎng)得郁郁蔥蔥。
隨著季節(jié)生長(zhǎng)枯萎,待到它長(zhǎng)成百尺蒼松之時(shí),即可成就其棟梁之功了。
告訴乘車去西園游賞的人們,等到雪飛霜落的季節(jié),百花紛紛凋零,你們將感到悲哀失望了。
注釋:
孤秀:孤傲秀拔。
輕陰:指松樹覆蓋下的樹蔭。
盛時(shí):這里是指春天桃花和李花盛開的時(shí)候。
青蔥:形容松樹充滿了生命活力的長(zhǎng)勢(shì)。
一年幾變:指非常綠植物的生態(tài)和長(zhǎng)勢(shì)隨著季節(jié)的變化而變化。枯:指草木之花凋謝,草木枯萎。榮:指草木開花。
百尺:形容高大,是就小松將來(lái)的發(fā)展而言。方資:正可用作。柱石功:棟梁之材的功用。
為謝:因?yàn)檫@個(gè)原因而相告。謝,是告訴、相告的意思。西園:泛指一般園林。車馬客:指乘車馬去西園游賞的人們。
搖落:凋謝,衰敗。
賞析:
這首詠物詩(shī)熱情贊頌了松樹不畏嚴(yán)寒,不懼霜雪淫威,剛勁挺拔,四季蔥翠的高尚品格,對(duì)艷麗一時(shí)花開易謝的桃李給予辛辣的諷刺,寄寓了詩(shī)人高遠(yuǎn)的政治抱負(fù),表達(dá)了對(duì)社會(huì)上庸俗淺薄之徒的鄙視。
詩(shī)的開篇四句,通過(guò)對(duì)小松四時(shí)遭際的描繪,寫出了它堅(jiān)貞挺拔、不隨流俗、傲霜斗雪的風(fēng)姿。后面的四句寫詩(shī)人對(duì)小松的殷切期待。
還沒有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!