菩薩蠻·落花夜雨辭寒食
宋-吳文英
落花夜雨辭寒食。塵香明日城南陌。玉靨濕斜紅。淚痕千萬重。
傷春頭竟白。來去春如客。人瘦綠陰濃。日長簾影中。
賞析:
這首詞通過寫寒食節(jié)的景象想象清明節(jié)女子上墳的哀痛,并抒寫青春易逝的感慨,表現(xiàn)了作者閑極無聊的情狀。
詞中的“落花”兩句,述春景。言詞人在夜雨淅淅瀝瀝落英繽紛之中告別了這一年一度的寒食節(jié)。明后天如果天氣轉(zhuǎn)晴,他就將去南郊踏青游春。“玉靨”兩句,由清明想到女子上墳時(shí)的哀哭狀。婦女們清明外出上墳,祭掃先人之墓,必將因哀痛而淚落如雨,“千萬重”,即言其落淚之多。臉上的胭脂、花粉,也將因涕淚滂沱而污損。這兩句,著重寫女子的重情。
“傷春”兩句,轉(zhuǎn)而寫男子之情。詞人用“伍子胥過昭關(guān),一夜愁白頭”之說曰:光陰如箭,來去匆匆、春光好比過客,轉(zhuǎn)瞬即逝,因此我將因哀傷春天的難留而也會(huì)愁白了自己的頭發(fā)。“人瘦”兩句,實(shí)寫其閑極無聊之狀。此言詞人漫步踱到軒園中綠樹的濃蔭底下,發(fā)覺自己的身影因陰暗而顯得更加細(xì)長消瘦。回到室內(nèi),見陽光從簾隙之間漏入,又覺得這時(shí)光實(shí)在是顯得太悠長了。一副無所事事,徘徊不定的無聊形象躍然于紙上。又結(jié)尾兩句因?yàn)樾枰喉崳远紴榈寡b句式,即“綠陰濃濃人更瘦,簾隙影中日愈長”之謂。
還沒有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!