寒食
宋-鄭剛中
江鄉(xiāng)時(shí)節(jié)逢寒食,花落未將春減色,
嶺南能有幾多花,寒食臨之掃春跡。
花多花少非我事,春去春來(lái)亦堪惜。
柴門風(fēng)雨小庭寒,無(wú)奈池塘煙草碧。
欲將詩(shī)句慰窮愁,眼中萬(wàn)象皆相識(shí)。
欣然應(yīng)接已無(wú)暇,都為老來(lái)無(wú)筆力。
注釋:
江鄉(xiāng):多江河的地方。多指江南水鄉(xiāng)。
減色:減少光彩或色彩。
嶺南:指五嶺以南的地區(qū),即廣東、廣西一帶。
小庭:指小庭院。
窮愁:窮困愁苦。
賞析:
這首詩(shī)描寫宮廷寒食節(jié)的情況。詩(shī)人以漢喻唐,揭露了封建統(tǒng)治階級(jí)的特權(quán)及宦官得寵專權(quán)的腐敗現(xiàn)象。
還沒(méi)有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!