shuǐ diào gē tóu jīn shān guān yuè
水調(diào)歌頭·金山觀月
宋-張孝祥
jiāng shān zì xióng lì,fēng lù yǔ gāo hán。jì shēng yuè zǐ,jiè wǒ yù jiàn cǐ zhōng kàn。yōu hè yú lóng bēi xiào,dào yǐng xīng chén yáo dòng,hǎi qì yè màn màn。yǒng qǐ bái yín quē,wēi zhù zǐ jīn shān。
江山自雄麗,風(fēng)露與高寒。寄聲月姊,借我玉鑒此中看。幽壑魚龍悲嘯,倒影星辰搖動(dòng),海氣夜漫漫。涌起白銀闕,危駐紫金山。
biǎo dú lì,fēi xiá pèi,qiè yún guān。shù bīng zhuó xuě,miǎo shì wàn lǐ yī háo duān。huí shǒu sān shān hé chǔ,wén dào qún xiān xiào wǒ,yào wǒ yù jù hái。huī shǒu cóng cǐ qù,yì fèng gèng cān luán。
表獨(dú)立,飛霞佩,切云冠。漱冰濯雪,眇視萬里一毫端。回首三山何處,聞道群仙笑我,要我欲俱還。揮手從此去,翳鳳更驂鸞。
翻譯:
山河是如此的雄偉壯麗,露珠點(diǎn)點(diǎn),微風(fēng)輕拂,頓感微微寒意。托人傳話給月亮,能否借我鏡子讓我看清這月下美景。那深谷中的魚龍凄戚長鳴久久不絕,倒映在水面上的星辰也隨著微波搖動(dòng),海面上水霧彌漫黑夜漫長。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,月光下那紫金山上的建筑猶如銀闕晶宮。
以飛霞為玉佩,頭戴高冠,遺世獨(dú)立俯視這人間大地。月光如冰雪般潔白,照耀的大地明亮透澈,那萬里之外的景物都能看的清清楚楚。回首遙望那海上三神山,仿佛群仙都在對我笑,邀我與他們同游。乘著那鸞鳥駕駛由鳳羽為車蓋的馬車,揮揮手揚(yáng)長而去。
注釋:
江山:借指國家的疆土、政權(quán)。
自雄:自豪;自以為了不起。
風(fēng)露:風(fēng)和露。
高寒:指月光;月亮。
寄聲:托人傳話。
月姊:原指傳說中的月中仙子、月宮、嫦娥,借指月亮。
玉鑒:鏡的美稱。
中看:好看;順眼。
幽壑:深谷;深淵。
魚龍:魚和龍。泛指鱗介水族。
悲嘯:凄戚長鳴。
倒影:物體倒映于水中。
星辰:指列星。
搖動(dòng):搖擺,晃動(dòng)。
海氣:海面上或江面上的霧氣。
夜漫漫:黑夜漫長。比喻苦難歲月。
白銀:即銀。金屬的一種。古代也用作通貨。
紫金山:山名。一稱鐘山,在江蘇省南京市市區(qū)東。
獨(dú)立:孤立無所依傍。
霞佩:亦作“霞佩”。 仙女的飾物。借指仙女。
切云冠:高冠名。
眇(miǎo)視:仔細(xì)觀看。
毫端:細(xì)毛的末端。比喻極細(xì)微。
回首:回頭;回頭看。
三山:傳說中的海上三神山。
何處:哪里,什么地方。
聞道:聽說。
揮手:揮動(dòng)手臂。表示告別。
從此:從此時(shí)或此地起。
翳(yì)鳳:本謂以鳳羽為車蓋,后用為乘鳳之意。
驂(cān)鸞:謂仙人駕馭鸞鳥云游。
賞析:
這首詞上片描寫雄麗的長江夜景,表現(xiàn)了月下江面的奇幻景色,結(jié)拍轉(zhuǎn)寫山景;下片接前結(jié)山上意脈,寫詞人在山頭觀月的遐想,由自然景象的描寫轉(zhuǎn)而抒發(fā)富有浪漫氣息的感情,表現(xiàn)一種游仙的意趣。
全詞構(gòu)思獨(dú)特,想象豐富,虛實(shí)結(jié)合,相輔相成,創(chuàng)造出一種浪漫的藝術(shù)境界,顯示出作者的奇特才氣和曠達(dá)心胸。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!