chán gōng qǔ ·jiǔ rì
蟾宮曲·九日
yuán -zhāng kě jiǔ
元-張可久
duì qīng shān qiáng zhěng wū shā 。guī yàn héng qiū ,juàn kè sī jiā 。cuì xiù yīn qín ,jīn bēi cuò luò ,yù shǒu pí pá 。rén lǎo qù xī fēng bái fā ,dié chóu lái míng rì huáng huā 。huí shǒu tiān yá ,yī mò xié yáng ,shù diǎn hán yā 。
對(duì)青山強(qiáng)整烏紗。歸雁橫秋,倦客思家。翠袖殷勤,金杯錯(cuò)落,玉手琵琶。人老去西風(fēng)白發(fā),蝶愁來(lái)明日黃花。回首天涯,一抹斜陽(yáng),數(shù)點(diǎn)寒鴉。
翻譯:
面對(duì)著青山勉強(qiáng)整理頭上的烏紗,歸雁橫越秋空,困倦游子思念故家。憶翠袖殷勤勸酒,金杯錯(cuò)落頻舉,玉手彈奏琵琶。西風(fēng)蕭蕭人已衰老滿頭白發(fā),玉蝶愁飛明日黃花,回頭看茫茫天涯,只見(jiàn)一抹斜陽(yáng),幾只遠(yuǎn)飛的寒鴉。
注釋:
九日:農(nóng)歷九月初九,為重陽(yáng)節(jié),中國(guó)人素有登高懷鄉(xiāng)習(xí)俗。
對(duì)青山強(qiáng)整烏紗:化用孟嘉落帽故事:晉桓溫于九月九日在龍山宴客,風(fēng)吹孟嘉帽落,他泰然自若,不以為意。
歸雁橫秋:南歸的大雁在秋天的空中橫排飛行。
翠袖殷勤:指歌女殷勤勸酒?;盟侮處椎馈耳p鴣天》詞句“彩袖殷勤捧玉鐘”意。翠袖:此處借指女子或妓女。
金杯錯(cuò)落:各自舉起酒杯。金杯:黃金酒杯。錯(cuò)落:參差相雜,一說(shuō)酒器名。
玉手琵琶:謂歌女彈奏琵琶助興。
賞析:
這是一首游客思?xì)w之歌。作者借重九登高遠(yuǎn)望,引發(fā)倦客思家的情懷;寫(xiě)深秋時(shí)候景物,表達(dá)暮年愁緒的深沉。
曲子前三句一下筆,詩(shī)人就寫(xiě)出一位飽受奔波之苦的游客懷中那濃濃的思鄉(xiāng)愁緒。接下去的三句作者筆峰陡轉(zhuǎn),三個(gè)排句十二個(gè)字給讀者勾畫(huà)出一幅歌舞開(kāi)平的歡樂(lè)情景。這三句化眼前之景為溫馨的舊夢(mèng)。似夢(mèng)非夢(mèng),與前三句之景形成鮮明的對(duì)比,真是天差地別。結(jié)束的三句有點(diǎn)悲愴的氣氛。
這首小令既寫(xiě)“重陽(yáng)”的美好,更寫(xiě)了游子的愁腸。此時(shí)正值秋高氣爽,同時(shí)萬(wàn)物也開(kāi)始蕭疏。大雁南歸,更易引發(fā)游子思鄉(xiāng)。秋野豐美多姿,而秋景卻最令游子淚下神傷,給人一種滄桑的感覺(jué)。全曲飽含重陽(yáng)悲秋、地隔天涯的惆悵情緒,給人以日暮黃昏、華年不再的無(wú)限哀嘆。該散曲借景抒情,語(yǔ)言清麗洗練,對(duì)仗工整妥帖。
還沒(méi)有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!