huái hǎi duì xuě zèng fù ǎi
淮海對雪贈傅靄
唐-李白
shuò xuě luò wú tiān,cóng fēng dù míng bó。
朔雪落吳天,從風(fēng)渡溟渤。
méi shù chéng yáng chūn,jiāng shā hào míng yuè。
梅樹成陽春,江沙浩明月。
xìng cóng shàn xī qǐ,sī rǎo liáng yuán fā。
興從剡溪起,思繞梁園發(fā)。
jì jūn yǐng zhōng gē,qū bà xīn duàn jué。
寄君郢中歌,曲罷心斷絕。
翻譯:
北方席卷而來的大雪鋪蓋著江南的天地,更隨風(fēng)遠(yuǎn)渡東海。
梅花卻陽春初發(fā),斗寒爭艷,紅白相間,明月一輪,照耀在潔白的沙灘,天地一派澄徹。
如此大雪,便想起王子猷雪夜訪戴的故事,今天夜晚我也想起了遠(yuǎn)在梁園的你。
為你唱一曲陽春白雪吧,可是不見你的蹤跡,你聽到了嗎?連我自己聽了都心酸,誰是知音?
注釋:
傅靄:李白的友人。
溟渤:此處指東海。
剡溪:《世說新語·任誕》云:王子獻(xiàn)居山陰,夜大雪,眠覺……忽憶戴安道,時戴在剡,即便夜乘小船就之。
郢中歌:指《陽春白雪》之類的高雅的詩歌。
賞析:
這是一首思念友人的詩,狀景抒情到位。“梅樹成陽春,江沙浩明月。興從剡溪起,思繞梁園發(fā)。”這兩聯(lián)情景交融,美不可言。
首聯(lián)寫北方席卷而來的大雪鋪蓋著江南的天地,表達(dá)了作者思念友人的深深的憂傷。頷聯(lián)寫梅樹在陽春時節(jié)開放,斗寒爭艷;明亮的月光照在潔白的沙灘上,天地澄澈。紅白色彩相間,景象妙不可言,營造了幽靜的氛圍,為下文抒情做了有力的鋪墊。頸聯(lián)上句運(yùn)用了王子猷訪戴的典故,下句寫到果園,點(diǎn)出自己思念遠(yuǎn)在梁園的朋友。尾聯(lián)遙寄一曲《陽春自雪》,卻無人欣賞,表達(dá)了對友人傅靄的深深思念之情,同時抒發(fā)了知音難得的苦悶、失落。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!