謁金門·山銜日
宋-曾揆
山銜日。灑酒西風(fēng)獨(dú)立。一葉扁舟流水急。轉(zhuǎn)頭無處覓。
去則而今已去,憶則如何不憶。明日到家應(yīng)記得。寄書回雁翼。
翻譯:
在落日銜山的時(shí)候,友人乘船離開,水流很急,船行的很快,轉(zhuǎn)眼就看不到了。只剩我一人迎著西風(fēng),揮淚送別。
要離開的現(xiàn)在已經(jīng)走了,心中思念又如何能不去思念?朋友,你到家時(shí)一定要記得讓鴻雁傳封書信給我,以解我的思念之情。
注釋:
銜日:傍晚太陽(yáng)下山時(shí)的景象。
還沒有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!