diǎn jiàng chún ·jì nán hǎi liáng yào tíng
點絳唇·寄南海梁藥亭
清-納蘭性德
yī mào zhēng chén , liú jūn bù zhù cóng jūn qù 。 piàn fān hé chù , nán pǔ shěn xiāng yǔ 。
一帽征塵,留君不住從君去。片帆何處,南浦沈香雨。
huí shǒu fēng liú , zǐ zhú cūn biān zhù 。 gū hóng yǔ , sān shēng dìng xǔ , kě liáng hóng lǚ ?
回首風流,紫竹村邊住。孤鴻語,三生定許,可是梁鴻侶?
翻譯:
你意欲南歸,我百計留你,但留天涯一時,留不得漂泊一世。留不住了,只好讓你走了。你踏上歸途,要回到多雨的家鄉去。
回首往日隱居紫竹村邊,那瀟灑風流的生活實在令人懷念。那天空中飛過的孤鴻,可是你尋覓了三生的伴侶呢?
注釋:
南海:廣東省。 梁藥亭:作者的好友梁佩蘭(1630一1705),字芝五,號藥亭,廣東南??h人,清初著名詩人,與屈大均、陳恭尹并稱為“嶺南三大家”??滴醵吣?1688)進士,官翰林院庶吉士,時已年屆六十,有《六螢堂前后集》十六卷?!肚迨妨袀鳌肪砥呤挥小读号逄m傳》可參。
南浦,南面的水邊,后泛指送別之地,與陸上送別之地“長亭”相對。 沈香雨:謂沈香浦之雨,沈香浦在廣州市西郊之江濱,因晉代廣州刺史吳隱之曾投沉香于其中而得名。
風流:瀟灑風流。紫竹村:或為梁藥亭的家鄉地名。
三生:佛家語,指前生、今生、來生。梁鴻:字伯鸞,系漢扶風平陵人,家貧而好學,尚氣節,為隱逸之士,與妻子孟光相敬如賓。
賞析:
這首詩描寫了友人踏上歸途的情景并追憶了與友人過往的風流生活,寄托了詞人對友人的美好期望,表達了對友人的深致懷念。
上闋中起首一句寫藥亭意欲南歸,留也留不住的惜別眷戀之情。次句承“從君去”而發,寫藥亭乘著小小船帆踏上歸鄉之途,這南浦便是友人藥亭將要歸去之地,也就是他多雨的家鄉。下闋中“回首”二字一出,當知詞人開始轉入回憶,他回顧往日隱居紫竹村邊,那瀟灑風流的生活實在令人懷戀。但在此詞人未有明說,只以“紫竹村”三字,隱隱點出幾許隱逸情懷,淡泊情調,讓讀者自行聯想。而結尾句,仍出以想象之語,懷念之中更見對友人的款款深情。
本詞采用了虛實結合的表現手法,先是描寫了友人離京返粵的情景,表達了詞人對友人離去的留戀和不舍,流露出詞人的款款深情。而后化實為虛,采用想象的手法,既追憶了友人往日瀟灑風流的隱居生活,以及友人當年與詞人推心置腹的交往的美好回憶,又以梁鴻作結,寄托了納蘭對友人返鄉后能過上令人歆羨的生活的美好期望,同時也表達了對友人的深切懷念。同時此詞中也處處流露出詞人對隱世生活的向往,隱隱表達了詞人的隱逸情懷。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!