sòng yáng xiù cái yóu shǔ
送楊秀才游蜀
táng -zhāng hù
唐-張祜
è zhǔ féng yóu kè ,qú táng shàng qù chuán 。
鄂渚逢游客,瞿塘上去船。
xiá shēn míng yuè yè ,jiāng jìng bì yún tiān 。
峽深明月夜,江靜碧云天。
jiù sú bā yú wǔ ,xīn shēng shǔ guó xián 。
舊俗巴渝舞,新聲蜀國弦。
bú kān huī cǎn hèn ,yī tì zì shān rán 。
不堪揮慘恨,一涕自潸然。
翻譯:
在江邊與將要出游蜀地的楊秀才相逢,此刻他正要登上溯流往瞿塘峽而去的客船。
在這明月夜,客船行走在兩岸峭壁之中,江水幽靜,夜空云天碧藍。
想必蜀地既有舊式的巴渝舞蹈,又有當地新出的樂曲。
但是這些歡愉都不能把我們之間的離愁別恨一揮而去,想到這里,我的淚水就不由自主地潸然而下了。
注釋:
鄂渚:湖北地界的江邊。
渚:小洲。
潸然:流淚的樣子。
賞析:
這首詩寫出了作者送別時的的不忍:“不堪揮慘恨,一涕自潸然?!鼻О倌旰?,此詩的“峽深明月夜,江靜碧云天?!北贿x入小學三年級下冊語文課本22課后習題參考。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!