人月圓·傷心莫問前朝事
作者:倪瓚 朝代:元代
原文:
傷心莫問前朝事,重上越王臺。鷓鴣啼處,東風(fēng)草綠,殘照花開。悵然孤嘯,青山故國,喬木蒼苔。當(dāng)時明月,依依素影,何處飛來?
拼音解讀:
shāng xīn mò wèn qián cháo shì ,zhòng shàng yuè wáng tái 。zhè gū tí chù ,dōng fēng cǎo lǜ ,cán zhào huā kāi 。chàng rán gū xiào ,qīng shān gù guó ,qiáo mù cāng tái 。dāng shí míng yuè ,yī yī sù yǐng ,hé chù fēi lái ?
翻譯:
不要再問前朝那些傷心的往事了,我重新登上越王臺。鷓鴣鳥哀婉地啼叫,東風(fēng)吹指初綠的衰草,殘陽中山花開放。
我惆悵地獨自仰天長嘯,青崇山峻嶺依舊,故國已不在,滿目盡是喬木布滿蒼苔,一片悲涼。頭上的明月,柔和皎潔,仍是照耀過前朝的那輪,可是它又是從哪里飛來的呢?
注釋:
前朝:此指宋朝。
越王臺:春秋時期越王勾踐所建,為駐兵處。
素影:皎潔銀白的月光。
寫作背景:
作者生活在元末明初,作為元代遺民,他始終不能忘記元兵南下、宋朝滅亡那段悲慘的歷史。因此,他一生都沒有在元政權(quán)下做官,隱逸山林,在他晚年時常追憶舊事,緬懷故國,抒寫愁思。此曲即是作者重登紹興越王臺時所作,包括江浙廣大地區(qū)在內(nèi)的“越地”,既有越王勾踐報仇雪趾的歷史傳統(tǒng),又是南宋政治經(jīng)濟的中心,人到這里尤其容易激發(fā)起亡國的慘痛和恢復(fù)河山的愿望,今天作者重游前朝重地,登上當(dāng)年勾踐點兵復(fù)仇的越王臺,感情不能抑制。
鑒賞:
中唐詩人竇鞏有《南游感興》七絕云:“傷心欲問前朝事,唯見江流去不回。日暮東風(fēng)青草綠,鷓鴣飛上越王臺。”而竇詩顯然又源于李白的《越中覽古》:“越王勾踐破吳歸,義士還家盡錦衣。宮女如花滿春殿,只今唯有鷓鴣飛。”本曲的前五句,化用竇鞏的詩意,而“鷓鴣啼處”云云,則明顯地流露出了霸業(yè)不存、風(fēng)流事散的興亡之感。倪瓚生活在元代的中晚期,無所謂遺民思想,曲中的“前朝事”是將越王臺沿經(jīng)的歷史一網(wǎng)打盡,并不專指宋朝;但歷史的盛衰、歲月的無情,一樣會引起懷古者的“傷心”。竇詩是“傷心欲問前朝事”,而小令卻“傷心莫問前朝事”,一字之差,絕望和無奈的感情色彩就表現(xiàn)得更加強烈。
作者禁不住“悵然孤嘯”。“嘯”是感情激越、一舒抑塞的表現(xiàn),而一個“孤”字,又有心事無人知會的意味。“青山故國,喬木蒼苔”是登臺的所見,它較之前片的“東風(fēng)草綠,殘照花開”更增加了悲涼的色彩。“當(dāng)時明月”等三句又借助了唐詩的意境。劉禹錫《石頭城》有“淮水東邊舊時月,夜深還過女墻來”的詩句,李白《蘇臺懷古》也說“只今惟有西江月,曾照吳王宮里人。”明月是歷史的見證,如今“依依素影”又高懸在越王臺的上空。詩人獨發(fā)一問:“何處飛來?”問得似乎突兀,但含意是十分顯明的:“當(dāng)時”的江山久已換主,那么“當(dāng)時”的明月怎么又會飛來重臨呢?這一筆同前引的《石頭城》《蘇臺懷古》一樣,是借助嗔怪明月的多事、無情,抒發(fā)懷古的幽思。作者起筆云“傷心莫問前朝事”,至此還是問了,并問得那樣投入、那樣悲哀。“依依”是依戀不去的模樣,說明明月在天空徘徊已久。而詩人從“殘照”時分直留到月夜,這“依依”兩字也就成了一種移情手法,表現(xiàn)出了作者對故國山河的倦倦深情。
這首小令除了善于從唐人詩句中襲意外,在景物的描寫上也深得風(fēng)神。“東風(fēng)草綠,殘照花開”表現(xiàn)江山無主,“青山故國,喬木蒼苔”表現(xiàn)世事無常。以此為陪主之賓,則“越王臺”的悲涼寂寞自在意中。又詩人選取了亙古恒在的景物如東風(fēng)、殘照、青山、明月,與時過境遷的綠草、野花、喬木、蒼苔交插在一起,在特定的空間中導(dǎo)入了蒼茫的時間感,從而將撫今思古的主旨形象地表現(xiàn)了出來。
作者介紹
倪瓚倪瓚(1301-1374),字元稹,自號云林子、風(fēng)月主人等,無錫(今屬江蘇)梅里鎮(zhèn)人,元代杰出畫家。元至正初,棄家浪游五湖。著有《清閟閣全集》。散曲現(xiàn)存小令十二首。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!