滿江紅·敲碎離愁
作者:辛棄疾 朝代:宋代
原文:
敲碎離愁,紗窗外、風(fēng)搖翠竹。人去后、吹簫聲斷,倚樓人獨(dú)。滿眼不堪三月暮,舉頭已覺千山綠。但試將、一紙寄來書,從頭讀。相思字,空盈幅。相思意,何時(shí)足。滴羅襟點(diǎn)點(diǎn),淚珠盈掬。芳草不迷行客路,垂楊只礙離人目。最苦是、立盡月黃昏,欄干曲。
拼音解讀:
qiāo suì lí chóu ,shā chuāng wài 、fēng yáo cuì zhú 。rén qù hòu 、chuī xiāo shēng duàn ,yǐ lóu rén dú 。mǎn yǎn bú kān sān yuè mù ,jǔ tóu yǐ jiào qiān shān lǜ 。dàn shì jiāng 、yī zhǐ jì lái shū ,cóng tóu dú 。xiàng sī zì ,kōng yíng fú 。xiàng sī yì ,hé shí zú 。dī luó jīn diǎn diǎn ,lèi zhū yíng jū 。fāng cǎo bú mí háng kè lù ,chuí yáng zhī ài lí rén mù 。zuì kǔ shì 、lì jìn yuè huáng hūn ,lán gàn qǔ 。
翻譯:
仿佛要把我滿懷的離愁敲碎似的,紗窗外,陣陣清風(fēng)把翠竹搖得簌簌作響。自從他走了之后,悠揚(yáng)的玉簫聲也從此聽不到了。我倚在高樓上苦苦思念著,有多么孤獨(dú)冷清!眼前已是暮春三月,到處飛絮落花,令人怎么能夠開懷。舉頭望去.遠(yuǎn)處的群山一片碧綠——眼看夏天就要來了。有什么辦法呢?我只有拿起他寄來的信,從頭再讀一遍。傾訴相思的字句,徒然充滿了信紙。可是相思之情,何時(shí)才能得到滿足?哎,是什么東西滴落衣襟上?那是滿把的淚水啊!但愿漫山遍野的芳草,不至于讓他迷失道路。討厭的是簇簇垂楊,卻老是遮斷我眺望的視線。最凄苦的時(shí)刻,就是月亮在蒼茫的暮色中升起來時(shí),我還倚著欄桿守候著、守候著,卻不知守候什么。
注釋:
⑴敲碎離愁:意思是風(fēng)搖翠竹的響聲,把飽含離愁的心都快要 敲碎了。
⑵風(fēng)搖翠竹:宋秦觀《滿庭芳·碧水驚秋》:風(fēng)搖翠竹,疑是故人來。
⑶吹簫聲斷:傳說春秋時(shí)蕭史善吹簫,作風(fēng)鳴。秦穆公以女弄玉妻之.筑鳳臺(tái)以居。此用該典,暗指夫婿遠(yuǎn)離。
⑷倚(yǐ)樓人獨(dú):獨(dú)自一人倚僂。
⑸不堪:禁不住,忍受不住。
⑹“滿眼”句:所看到的都是暮春三月的景色,令人傷感得受不了。不堪,不能忍受。三月暮:晚春時(shí)節(jié)的景象。
⑺千山綠:春花落去后一片翠綠,指夏天將到來。
⑻一紙寄來書:寄來的一封書信。
⑼“相思字”二句:意思是信上寫滿相思的話,也是徒然。盈幅,滿篇。
⑽“相思意"二句:意思是這種相思的感情,什么時(shí)候才能得到滿足。
⑾羅襟(jīn):指絲綢衣襟。⑿盈掬: 滿把。形容眼淚很多。
⒀行客:指女子所思念的人。
⒁垂楊:即垂柳。⒂礙(ài):遮避。
⒃離人:傷離的人。女子自謂。
⒄立盡月黃昏:意思是從清晨立到日沒月出。
⒅欄(lán)干曲:欄干的角落。
賞析:
這是一首“代言體”的閨怨詞,述說閨中女子與情郎分別后的離愁別緒及相思之苦。起始三句,是“紗窗外,風(fēng)搖翠竹,敲碎離愁”的倒裝,把“敲碎離愁”寫在首句,不僅是韻腳的需要,也起到開篇點(diǎn)明題旨,扣住讀者心弦的作用。“敲”字使人體會(huì)到,主人公的心靈受到撞擊,“碎”是“敲”的結(jié)果。也就是說,主人公本來就因?yàn)榕c情人離別而憂愁的心緒,被風(fēng)搖動(dòng)翠竹的聲音攪得更加煩亂了。且環(huán)境的幽美,更襯托出主人公的孤寂、愁悶。“敲碎”既體現(xiàn)了靜中之動(dòng),又以動(dòng)襯靜,“離”字點(diǎn)出了詞中之情。
“人去后,吹簫聲斷,倚樓人獨(dú)”,寫出主人公的生活狀況:所愛之人去了,自己孤獨(dú)無伴,只好常常倚樓遙望,由于無人欣賞,所以也就無心去吹簫了。“人去”、“人獨(dú)”,是“倚樓”、“吹簫”的原因。第一個(gè)“人”字是對(duì)方,是主人公想念的人;第二個(gè)“人”字是主人公本人。
“滿眼不堪三月暮,舉頭已覺千山綠。”承“倚樓”句,寫登樓所見的風(fēng)景,又點(diǎn)出了時(shí)令。“千山綠”雖然可愛,但“三月暮”卻又意味著春光消逝、好花凋謝,對(duì)于愛惜青春的女性來說,便有“滿眼不堪”之感。這兩句承上啟下,烘托氣氛,寫出了閨中人因思念外出人而無精打彩的情景。
“但試把一紙寄來書,從頭讀”上面寫的,是日常的一般生活;這兩句寫的是一個(gè)特殊的細(xì)節(jié)。主人公不斷地把情人寄來的信,從頭細(xì)讀,這進(jìn)一步表現(xiàn)她的孤獨(dú)無聊,也開始深入地揭示了她思念情人的深切感情。這是通過行動(dòng)來寫情的,是事中之情。
下闋“相思字,空盈幅;相思意,何時(shí)足?”直接抒情:情人寄來的信,滿紙寫著“相思”之字,說明他沒有忘記自己,信中的字,不能安慰、滿足自己的“相思”之意,也包含自己沒有機(jī)會(huì)向情人傾吐相思、取得補(bǔ)償之意。
思念情人除了空讀來信之外,還設(shè)法安慰自己,但仍不免“滴羅襟點(diǎn)點(diǎn),淚珠盈掬”。小珠般的點(diǎn)點(diǎn)眼淚,輕輕地、不斷地滴在羅衣上,不但染衣,而且?guī)缀酢坝洹薄_@兩句再以事寫情,體現(xiàn)了身份、性格特點(diǎn),最可看出主人公是個(gè)女性。“芳草不迷行客路,垂楊只礙離人目。”“芳草”句很容易使人想起蘇軾的名句“天涯何處無芳草”(《蝶戀花·花褪殘紅青杏小》),此處反其意而用之,是說異地他鄉(xiāng)的“芳草”,并不能使“行客”迷途忘返,言外之意說他終究是要?dú)w來的;后句說楊柳的枝條阻礙了視線(因此閨中人極目遠(yuǎn)望也無法看到自己的情人);這就形象地寫出她盼望行人歸來,望眼欲穿的情景。因上句有盼望游人能歸意,故倚樓望其或即翩然來歸;但“垂楊只礙離人目”,“只”字有怪怨的感情色彩,怪垂楊別的作用不起,“只”起礙人望遠(yuǎn)的作用。兩句將樓頭思婦的細(xì)微感情,曲曲傳出。
“最苦是、立盡月黃昏,闌干曲。”最后歸結(jié),仍從事中寫情。結(jié)尾二句夸張地說因?yàn)樘焯斓鹊皆孪曼S昏,倚著欄桿翹首以望,以致把欄桿也壓彎了,這當(dāng)然讓人“最苦”的。結(jié)尾與上片“倚樓人獨(dú)”相呼應(yīng),照應(yīng)題目,寫盡離愁。因此用“最苦”兩上字來充分地修飾,不僅詳盡地表達(dá)了這兩句,而且是詳盡地表達(dá)了全詞之情。
這篇抒寫離情別緒而陷于苦悶的詞作,無疑是南宋社會(huì)動(dòng)蕩中現(xiàn)實(shí)生活的反映。祖國(guó)南北分裂,無數(shù)家庭離散,備受親人傷離的痛苦。辛棄疾本人也遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),對(duì)這種現(xiàn)象也深刻了解,頗有體驗(yàn),因此在他筆下才出現(xiàn)了這樣抒寫兒女之情,表達(dá)離人痛苦的詞章。無須穿鑿附會(huì)、望文生義地去尋找什么政治寄托,只就真實(shí)生動(dòng)地反映社會(huì)生活來說,也應(yīng)充分認(rèn)識(shí)到它的文學(xué)價(jià)值。
還沒有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!