作者:辛棄疾 朝代:宋代
原文:
稼軒何必長(zhǎng)貧,放泉檐外瓊珠瀉。樂天知命,古來誰會(huì),行藏用舍。人不堪憂,一瓢自樂,賢哉回也。料當(dāng)年曾問,飯蔬飲水,何為是、棲棲者。 且對(duì)浮云山上,莫匆匆、去流山下。蒼顏照影,故應(yīng)流落,輕裘肥馬。繞齒冰霜,滿懷芳乳,先生飲罷。笑掛瓢風(fēng)樹,一鳴渠碎,問何如啞。
拼音解讀:
jià xuān hé bì zhǎng pín ,fàng quán yán wài qióng zhū xiè 。lè tiān zhī mìng ,gǔ lái shuí huì ,háng cáng yòng shě 。rén bú kān yōu ,yī piáo zì lè ,xián zāi huí yě 。liào dāng nián céng wèn ,fàn shū yǐn shuǐ ,hé wéi shì 、qī qī zhě 。 qiě duì fú yún shān shàng ,mò cōng cōng 、qù liú shān xià 。cāng yán zhào yǐng ,gù yīng liú luò ,qīng qiú féi mǎ 。rào chǐ bīng shuāng ,mǎn huái fāng rǔ ,xiān shēng yǐn bà 。xiào guà piáo fēng shù ,yī míng qú suì ,wèn hé rú yǎ 。
翻譯:
稼軒何謂貧窮,任憑檐外泉水如玉珠傾瀉。樂天道而知天命,才不用過分憂慮。自古誰真正理解“用我則行,舍我則隱”? 賢者顏回住陋巷,一竹籃飯,一木瓢水,別人也許受不了這種窮困,他卻守清貧而自樂。料想當(dāng)年,曾問孔丘: 既以粗茶淡飯為樂,又何必整日忙碌不停?
泉水呀,姑且與浮云青山相伴,勿匆匆流下山去。對(duì)泉照影,自覺蒼老,被當(dāng)權(quán)者冷落,乃意中事。先生飲罷泉水,但覺口齒清涼,滿懷清香。笑掛瓢樹上,風(fēng)吹有聲面摔碎。問: 何不作啞以保全自己?
注釋:
①瓢泉:《鉛山縣志》:“瓢泉在縣東二十五里,泉為辛棄疾所得,因而名之。其一規(guī)圓如臼,其一規(guī)直若瓢。周圍皆石徑,廣四尺許,水從半山噴下,流入臼中,而后入瓢,其水澄可鑒。”
②樂天知命:《易·系辭上》:“樂天知命故不憂。”
③行藏用舍:指出世入世之道。
④回:顏回,字子淵,孔子的得意弟子,現(xiàn)在山東曲阜有顏廟。
⑤飯蔬飲水:吃粗糧,喝冷水,即粗茶淡飯之意。語出《論語·述而》:“子日:‘飯疏食、飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。”
⑥棲棲: 忙碌狀。
⑦輕襲肥馬: 《論語·雍也》:“赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘。”后即指富豪之人。
⑧笑掛瓢:《逸士傳》:“許由手捧水飲,人遺一瓢,飲訖,掛木上,風(fēng)吹有聲,由以為煩,去之。”
賞析:
這首詞吟詠瓢泉,主旨就在一個(gè)“樂’字上。上片起句即以“稼軒何必長(zhǎng)貧,放泉檐外瓊珠瀉”來表明自己的樂觀情緒,他并不擔(dān)心必隱以后的清貧生活,甚至將瓢泉濺起的朵朵浪花比作瓊玉珍珠,將其視為自己的財(cái)富,可見詞人之高雅。“樂天知命,古來誰會(huì),行藏用舍”,作者為自己能夠以達(dá)觀的心態(tài)看待人生而表示得意,因?yàn)樗呀?jīng)做到了“行藏用舍”,因而也就毫無遺憾。接下來詞人又以安貧樂道的顏回自許,“一瓢自樂”意為其所居之地有如瓊玉一般的瓢泉,生活雖然清苦,但是沒有煩惱,也不用再為仕途的得失而忙碌奔波,且悠閑自在。
下片是作者面對(duì)瓢泉產(chǎn)生的獨(dú)特想法,“且對(duì)浮云山上,莫匆匆、去流山下”一句希望泉水能夠居于山中保持自己清冽的本色,而不要流下山去變得渾濁,寄托了自已絕不與污濁的官場(chǎng)同流合污的理想。“蒼顏”三句,是作者以瓢泉為鏡,看見自己衰老的容顏之后的感受,功名富貴如過眼云煙,人最終還是會(huì)變老,萬事都成一夢(mèng)。結(jié)句雙關(guān),“掛瓢風(fēng)樹”的瓢,既指飲水之瓢,又暗指瓢泉之瓢,點(diǎn)明了遠(yuǎn)離喧器的塵世以保持自己高潔品行的主旨。
還沒有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!