驀山溪(停云竹逕初成)
作者:辛棄疾 朝代:宋代
原文:
小橋流水,欲下前溪去。喚取故人來(lái),伴先生、風(fēng)煙杖屨。行穿窈窕,時(shí)歷小崎嶇,斜帶水,半遮山,翠竹栽成路。
一尊遐想,剩有淵明趣。山上有停云,看山下、蒙蒙細(xì)雨。野花啼鳥,不肯入詩(shī)來(lái),還一似,笑翁詩(shī),句沒(méi)安排處。
拼音解讀:
xiǎo qiáo liú shuǐ ,yù xià qián xī qù 。huàn qǔ gù rén lái ,bàn xiān shēng 、fēng yān zhàng jù 。háng chuān yǎo tiǎo ,shí lì xiǎo qí qū ,xié dài shuǐ ,bàn zhē shān ,cuì zhú zāi chéng lù 。
yī zūn xiá xiǎng ,shèng yǒu yuān míng qù 。shān shàng yǒu tíng yún ,kàn shān xià 、méng méng xì yǔ 。yě huā tí niǎo ,bú kěn rù shī lái ,hái yī sì ,xiào wēng shī ,jù méi ān pái chù 。
翻譯:
溪澗上架著小橋,橋下流水潺潺,流到前溪中去了,我邀請(qǐng)故人來(lái)游玩,清風(fēng)吹拂,云霞滿天,手持竹杖,腳登木屨,向竹徑出發(fā)。有時(shí)穿梭在深遠(yuǎn)曲折的林間小道上,有時(shí)又要走過(guò)一座座起伏不定的小山包,尋幽探勝,非常有趣。竹徑斜繞溪水,覆蓋了半個(gè)山頭,綠竹菁菁,已經(jīng)栽出了一條小徑來(lái)。
登上停云,舉杯獨(dú)酌,緬杯先賢,覺(jué)得自己時(shí)下的生活頗有當(dāng)年陶淵明歸田園居的風(fēng)味。登上停云堂,放眼望去,竹徑中有啼鳥,也有野花,鳥語(yǔ)花香,充滿野趣,就連這野花鳥兒都不肯來(lái)到我的詩(shī)里,他們反倒嘲笑我沒(méi)有安排好這一切。
注釋:
1、驀山溪:詞牌名。雙片八十二字,前片六仄韻,后片四仄韻。亦有前片四仄韻,后片三仄韻者,列為別格。
2、停云:指停云堂,瓢泉新居建筑之一。
3、喚取:?jiǎn)镜谩H。~。
4、風(fēng)煙:山光水色。
5、杖屨:竹杖,木屐。
6、“行穿”二句:化用陶淵明《歸去來(lái)兮辭》“既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘”句意。窈窕,幽深貌。崎嶇,不平的山路。帶,連接。
7、一尊:杯酒。尊,同“樽”,酒具。遐想:遙想。
8、剩有:頗有。淵明趣:陶淵明的情趣,指寄情山水的隱逸生活情趣。
9、“山上”二句:化用陶淵明《停云》詩(shī)中“靄靄停云,瀵瀟時(shí)雨”二句意。寫飲酒于堂中時(shí)觀賞到的云雨之景。遐,遠(yuǎn),剩,盡自。
10、“野花”句:借野花啼鳥之“笑翁詩(shī)”寫以詩(shī)表現(xiàn)此時(shí)美景之不易。翁詩(shī),指詞人自己。一似,很像。
11、“句沒(méi)”句:謂沒(méi)有把“野花啼鳥”寫進(jìn)詩(shī)句。沒(méi)安排,即沒(méi)辦法寫出來(lái)。
賞析:
這首詞是詞人對(duì)自己第二次落職的不滿而寫,更多地表現(xiàn)了詞人愿以陶淵明為榜樣,在幽靜的大自然中;求得心境的凈化與寧?kù)o。因此,詞的佳趣所在,也就在于幽靜的客觀自然美與詞人主觀心境的恰然自得相互諧協(xié)。 [4]
詞首先極力描寫“停云”周圍的山水之美:小橋流水,丘壑間錯(cuò),幽徑崎嶇, 野花啼鳥;山上云靄繚繞,山下像雨紛紛,而“停云”也就座落在這水環(huán)山掩之中,翠竹夾道。這一派山光水色,鳥語(yǔ)花香的恬靜景象,與官場(chǎng)的營(yíng)營(yíng)攘攘,局束窘迫,恰成鮮明的對(duì)比。然后抒情主人公便置身于這恬靜的大自然之中,尋幽探勝,杯酒遐想,自得山水之樂(lè),一切塵俗的名利煩惱都得到了蕩滌。這樣極力描寫大自然的恬靜與內(nèi)心的怡悅,充分反映了詞人對(duì)官場(chǎng)蠅營(yíng)狗茍、爾虞我詐的厭惡和對(duì)政治生涯的厭倦。盡管如此,但辛棄疾畢竟是素懷建功立業(yè)的大志,也曾經(jīng)是叱咤一時(shí)的風(fēng)云人物,終不甘老死于山間水涯,因而才在詞的最后寫道:“野花啼鳥, 不肯入詩(shī)來(lái),還一似,笑翁詩(shī),自沒(méi)安排處。”以野花啼鳥之嗍笑在自已詩(shī)中尚未安排好他們的地位,表示隱居鄉(xiāng)間并非其愿,而在一片寧?kù)o中透露出一絲淡淡的哀愁。 [4]
“停云”是以陶淵明《停云》詩(shī)命名,詞是為“停云”竹徑初成而作,因此,詞中除明白表示對(duì)陶淵明的傾慕而外,還以陶淵明的一些詩(shī)文入詞。陶淵明在《停云·序》中說(shuō):“《停云》,思親友也。”詩(shī)中也一再表示愿與親友共飲、談心。辛棄疾這首詞“喚取故人來(lái),伴先生風(fēng)煙杖履”,分明取陶詩(shī)思親友之意。詞中“山上有停云,看山下,瀠瀠細(xì)雨”,是化用陶淵明《停云》詩(shī)第一和第二兩首的“藹靄停云,崇像時(shí)雨”,“停云靄靄,時(shí)雨瀠瀠”。而辛詞中的“行穿竊窕,時(shí)歷小崎嶇,則出自陶淵明《歸去來(lái)辭》“既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘”。這樣寫,既反映了辛棄疾對(duì)陶淵明的敬仰,又能更切合詞題與“停云”之名。
還沒(méi)有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!