鷓鴣天(三山道中)
作者:辛棄疾 朝代:宋代
原文:
拋卻山中詩酒窠。卻來官府聽笙歌。閑愁做弄天來大,白發栽埋日許多。 新劍戟,舊風波。天生予懶奈予何。此身已覺渾無事,卻教兒童莫恁么。
拼音解讀:
pāo què shān zhōng shī jiǔ kē 。què lái guān fǔ tīng shēng gē 。xián chóu zuò nòng tiān lái dà ,bái fā zāi mái rì xǔ duō 。 xīn jiàn jǐ ,jiù fēng bō 。tiān shēng yǔ lǎn nài yǔ hé 。cǐ shēn yǐ jiào hún wú shì ,què jiāo ér tóng mò nín me 。
翻譯:
我丟開了山里的飲酒赴詞的安樂窩,卻來到官府里聽那些叫人心煩的笙歌。為了國家前途,實在叫憂愁,被它捉弄的比天還大;愁的在我頭上栽埋的白發,一天天地多起來了。朝廷里戰與和的斗爭很激烈,他們掀起的歸風波還沒有平息,卻又在醞釀新的害人的花招;但是上天生我就是這個懶勁,你們能把我怎么樣?我現在已經覺得完全沒有事可做了,但卻教育孩子們不要學我這個懶勁罷了!
注釋:
①詩酒窠:上饒家中飲酒赴詩。
②聽笙歌:蘇軾《浣溪沙·荷花》:“且來花里聽笙歌。”
③閑愁:為國事憂愁。
④白發句:王安石《偶成》二首:“年光斷送朱顏老,世事栽培白發生。”
⑤劍戟:古時的兩種武器,此喻官場斗爭。
⑥天生句:《論語·述而》篇:“天生德於予,桓魋其如予何?”予懶:我懶。
⑦此身句:蘇軾《歸宜興留題竹西寺》詩:“此生也覺都無事,今歲仍逢大有年。”
賞析:
這是作者在離別三山、赴臨安道上寫下的詞作。它十分真實地反映出作者因前景不測,而后悔出仕的復雜心情。上片起韻,作者用“拋卻”和“卻來”對照,明顯地表現出對帶湖與瓢泉山中那愜意的詩酒安樂窩的留戀,和對于“官府望歌”即官場生涯的無興趣。這一對于自己選擇失措的不滿和遺憾,啟開了下文的抒情之門。“閑愁”一韻,以強烈的夸張,把自己在官場生活中所得的極度愁悶,形容出來,并且以日日增多的白發,來證實他的閑愁。這是他對這一段官場生活的總感受。下片轉眼望將來,心情更是壓抑。他以“新劍戟”與“舊風波”對舉,使詞意由上文陳說往日風波造成的苦悶,自然轉入對于將來更厲害的“劍戟”即官場爭斗的厭惡與擔心。一句“天生予懶奈予何”,寫得頑皮天真,頗有自慰之態。它其實含意很深。一方面,它表明了他不愿參與庸俗無聊的官場斗爭的態度,一方面,它又表明他面對這樣無聊的政治環境時心情的黯淡。一個“懶”字,不僅顯示出他懶于參與官場爭斗的高尚人格,也寫出了他知道夙愿難酬時萬念俱灰的心態。末韻更把自己失志于當代、不希冀有什么作為的想法和盤托出,而這種沒辦法時的消極想法,又不能向他的兒輩說明,鼓勵他們也采取自己一樣的生活態度乃至于生活方式,因為他們的人生還沒有展開呢。這種矛盾和隱痛,是一個認清了世局以后,處于兩難之地的人所不能避免的。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!