滿江紅·齊山繡春臺
作者:吳潛 朝代:宋代
原文:
十二年前,曾上到、繡春臺頂。雙腳健、不煩筇杖,透巖穿嶺。老去漸消狂氣習(xí),重來依舊佳風(fēng)景。想牧之、千載尚神游,空山冷。 山之下,江流永。江之外,淮山暝。望中原何處,虎狼猶梗。句蠡規(guī)模非淺近,石苻事業(yè)真俄頃。問古今、宇宙竟如何,無人省。
拼音解讀:
shí èr nián qián ,céng shàng dào 、xiù chūn tái dǐng 。shuāng jiǎo jiàn 、bú fán qióng zhàng ,tòu yán chuān lǐng 。lǎo qù jiàn xiāo kuáng qì xí ,zhòng lái yī jiù jiā fēng jǐng 。xiǎng mù zhī 、qiān zǎi shàng shén yóu ,kōng shān lěng 。 shān zhī xià ,jiāng liú yǒng 。jiāng zhī wài ,huái shān míng 。wàng zhōng yuán hé chù ,hǔ láng yóu gěng 。jù lí guī mó fēi qiǎn jìn ,shí fú shì yè zhēn é qǐng 。wèn gǔ jīn 、yǔ zhòu jìng rú hé ,wú rén shěng 。
翻譯:
十二年前曾經(jīng)登上齊山繡春臺頂,當(dāng)時雙腳穩(wěn)健不用拐杖穿山越嶺興致撮濃,年老俸衰后狂蕩豪放之氣漸漸消失,雖然依舊面對著過去一樣的美好風(fēng)景,遙想當(dāng)年杜牧之登齊山所作詩篇,千年之后還令人神馳心往,而今故人不見空山寂寂格外凄冷。
齊山之下,江水永遠(yuǎn)滾滾不停,江本岸邊,淮山上殘陽返照暮靄沉沉,遙望中原在哪里呢,虎狼般的敵人還盤踞其中,勾踐范蠡破吳獲勝長期準(zhǔn)備決非淺近之力,謝安謝玄大破苻堅抓住時機(jī)頃刻成功,問宇宙中古往今來興亡盛衰這是為什么呢,其中道理啊沒有人能懂。
注釋:
⑴齊山:在今安徽貴池縣東。繡春臺:在齊山頂上。
⑵筇杖:竹杖。
⑶透巖穿嶺:穿山越嶺。
⑷想牧之、千載尚神游,空山冷。:這兩句是說,如果唐代杜牧在千載之下還來神游故地,將只見寂寞空山。
⑸永:水流悠長。這兩句是說齊山之下江水長流。
⑹淮山:指淮水兩岸的山。宋、金以淮水為界。暝:日暮。這兩句是說江北淮山籠罩在暮色之中。
⑺虎狼:喻敵人。梗:阻塞。這兩句是說中原一帶敵人還盤踞在那里。
⑻勾蠡:指越王勾踐和他的大臣范蠡。勾踐曾大敗于吳,屈服請和。此后他臥薪嘗膽,并用范蠡、文種等整頓朝政,十年生聚,十年教訓(xùn),終于攻滅吳國。這句是說勾踐和范蠡的滅吳規(guī)劃是長遠(yuǎn)之計。
⑼石苻:指后趙石勒和前秦苻堅,他們在位時間都很短。俄頃:一會兒。這里暗以石苻喻金國。
⑽宇宙:天地萬物的總稱。
賞析:
這首詞的上片寫登臨齊山的今昔之感。詞起筆“十二年前,曾上到、繡春臺頂。”從昔日登此山寫起,說明這次是舊地重游。昔日登山的情景怎樣呢?即十二年前詩人憑著一股少年銳氣,邁開輕健的雙腳,不需借助竹杖,翻山越嶺,直奔臺頂,是何等的瀟灑、豪放。這是詩人對昔日登臨的深情回憶。“老去漸消狂氣習(xí),重來依舊佳風(fēng)景。”十二年后,舊地重游,風(fēng)景依舊美好,而自己當(dāng)年的狂放之氣卻逐漸消失了。當(dāng)然“漸消”,還沒有完全消失。但不難看出,詩人這時的心境是較為悲涼的。這樣,又由眼前景而聯(lián)想到曾登臨此山賦詩抒懷的前輩:“想牧之、千載尚神游,空山冷。”詩人看到眼前破碎的山河,嚴(yán)峻的現(xiàn)實,心境是悲涼的,再沒有年輕時的“狂氣”了;而且也沒有杜牧那么超脫,所以當(dāng)他想到如果杜牧在千載之下,還來神游故地,將只見寂寞空山。“空山冷”,是對國事日非的曲折反映,是詩人主觀心境的感受,表現(xiàn)了一種深沉的失落感。
換頭處緊承上片“空山冷”而來,寫其居山而望。山下江水長流,山北淮山暝暝,中原一帶仍然被敵人盤踞。“淮山”,指淮水兩岸的山,宋、金以淮水為界。以江北淮山籠罩在暮色之中,暗喻中原淪陷區(qū)暗無天日,看出詩人對中原父老的深切同情。“望中原何處”,即何處望中原?作一提頓,引人注目。詩人站在繡春臺上向北方金兵占領(lǐng)區(qū)一望,河山已有異樣之感,究竟中原在哪里呢?弦外之音,中原土地,已非我有。“虎狼猶梗”,即中原一帶敵人還盤踞著,以“虎狼”喻敵人,可見詩人對異族統(tǒng)治者為害中原的切齒痛恨。一個“猶”字,表明對長期喪失國土的無比痛惜。面對眼前“虎狼猶梗”的現(xiàn)實情景,詩人借古喻今,提出自己的主張:“勾蠡規(guī)模非淺近,石苻事業(yè)真俄頃。”“勾蠡”,指越王勾踐和他的大臣范蠡。勾踐曾大敗于吳,屈服請和。此后他臥薪嘗膽,并用范蠡、文種等整頓朝政,十年生聚,十年教訓(xùn),終于攻滅吳國。勾踐復(fù)國滅吳,皆因有長期計劃,故曰“非淺近”。“石苻”,指五胡十六國時的后趙石勒和前秦苻堅。他們在位時間都很短,故曰“真俄頃”。這里暗以石苻喻金國,認(rèn)為金的統(tǒng)治不會長久。詩人在這里一方面指出恢復(fù)中原須作長期努力;另一方面也說明只要發(fā)憤圖強(qiáng),收復(fù)失地是完全能做到的。這反映出詩人對國事的關(guān)心和他卓越的政治見解。但可惜的是詩人晚年受讒被貶,只能發(fā)出濟(jì)時憂國的慨嘆:“問古今,宇宙竟如何,無人省。”古往今來,天地萬物興亡盛衰的道理,又有誰能理解呢?全詞以“無人省”作結(jié),頗耐人尋味。
此首寫詞人追憶十二年前登齊山的少年狂興。開頭三句點出追憶。“雙腳”二句勾勒少年登山的狂興,出語新奇。“老去”二句轉(zhuǎn)筆感慨,聯(lián)想杜牧尚能神游千載,反映了詞人的達(dá)觀態(tài)度。以“空山冷”束拍,轉(zhuǎn)入下片感國事。換頭四句渲染登山遠(yuǎn)眺之景,“望中原”二句點出金寇盤踞。“勾蠡”_二句以越王勾踐臥薪嘗膽復(fù)國與石勒、苻堅政權(quán)短命作對比,期望效法越王勾踐,表達(dá)對國事的關(guān)心。歇拍一問,寄慨深碭。全詞慷慨而不消沉,悲憤而不衰颯,表現(xiàn)出一種悲壯豪放的風(fēng)格。
還可以輸入140字
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!