江城子·示表侄劉國華
作者:吳潛 朝代:宋代
原文:
家園十畝屋頭邊。正春妍,釀花天。楊柳多情,拂拂帶輕煙。別館閑亭隨分有,時策杖,小盤旋。 采山釣水美而鮮。飲中仙,醉中禪。閑處光陰,贏得日高眠。一品高官人道好,多少事,碎心田。
拼音解讀:
jiā yuán shí mǔ wū tóu biān 。zhèng chūn yán ,niàng huā tiān 。yáng liǔ duō qíng ,fú fú dài qīng yān 。bié guǎn xián tíng suí fèn yǒu ,shí cè zhàng ,xiǎo pán xuán 。 cǎi shān diào shuǐ měi ér xiān 。yǐn zhōng xiān ,zuì zhōng chán 。xián chù guāng yīn ,yíng dé rì gāo mián 。yī pǐn gāo guān rén dào hǎo ,duō shǎo shì ,suì xīn tián 。
翻譯:
屋子旁邊有田園十畝,春光正好,百花都醞釀競放嬌顏。多情的楊柳,隨風披拂搖擺,籠著淡淡輕煙。幽館閑亭隨處可見,我時時拄著手杖,稍作流連。
采山貨,釣河魚,味道既鮮而美,我是那酣飲中的酒仙,醉倒后的禪人。在閑居的日子里,日上三竿我還酣睡不起。人們都說做一品高官好,但有多少事,聒碎心田。
注釋:
⑴江城子:詞牌名,又名“村意遠”“江神子”“水晶簾”。此體為雙調,七十字,上下片各七句,五平韻。
⑵劉國華:作者表侄,生平未詳。
⑶別館:別墅。
⑷策杖:拄著手杖。
⑸醉中禪:醉倒后的禪人。禪,這里指醉心禪法者。
賞析:
這是一首述志言懷的詞。詞人通過對自己日常生活的描述,表明了自己不慕名利的生活態度及淡然閑靜的心境。悠游林下的閑適和禪宗的空靈境界,在作者看來,可以達到融通:經過內“碎心田”而外“一品高官”的紅塵修煉,“仙”“禪”的況味一起隨著鄉村伴日高眠、把酒垂釣的生活油然而生,集中體現在了這首詞中。
上闋描寫詞人的居處。詞人所居之處如同世外桃源,田園十畝,百花競放,柳條依依。于這景物中,詞人的心境表露無遺,他不茍于俗,過著恬然自得的生活。下闋述寫詞人的日常生活。他生活是悠閑隨性的:采山貨,釣河魚,暢飲美酒,睡覺睡到日上三竿。“一品高官”以下三句,詞人直抒胸臆,表明自己安貧樂道,不愿過那鉤心斗角的官場生活。
這首詞寫得平白易懂,不事雕琢。全篇信手拈來,準確妥帖地將詞人自己的心境傳達出來。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!