醉蓬萊·夷則商七夕和方南山
作者:吳文英 朝代:宋代
原文:
望碧天書斷,寶枕香留,淚痕盈袖。誰識秋娘,比行云纖瘦。象尺熏爐,翠針金縷,記倚床同繡。月亸瓊梳,冰銷粉汗,南花熏透。 盡是當(dāng)時,少年清夢,臂約痕深,帕綃紅皺。憑鵲傳音,恨語多輕漏。潤玉留情,沈郎無奈,向柳陰期候。數(shù)曲催闌,雙鋪深掩,風(fēng)镮鳴獸。
拼音解讀:
wàng bì tiān shū duàn ,bǎo zhěn xiāng liú ,lèi hén yíng xiù 。shuí shí qiū niáng ,bǐ háng yún xiān shòu 。xiàng chǐ xūn lú ,cuì zhēn jīn lǚ ,jì yǐ chuáng tóng xiù 。yuè duǒ qióng shū ,bīng xiāo fěn hàn ,nán huā xūn tòu 。 jìn shì dāng shí ,shǎo nián qīng mèng ,bì yuē hén shēn ,pà xiāo hóng zhòu 。píng què chuán yīn ,hèn yǔ duō qīng lòu 。rùn yù liú qíng ,shěn láng wú nài ,xiàng liǔ yīn qī hòu 。shù qǔ cuī lán ,shuāng pù shēn yǎn ,fēng huán míng shòu 。
翻譯:
抬頭望青天,不見鴻雁傳信到;低頭嗅床中,臥枕尚遺伊人香,襟袖猶沾伊淚痕。雖離別而仍相思也。有哪一位還認(rèn)識那像行云流水般纖細(xì)的“秋娘”呢?記得曾與“秋娘”兩個人倚偎在床前,商量如何進(jìn)行刺繡。繡架旁的幾上用象牙制的直尺壓著繡樣,房中的熏爐內(nèi)香氣氤氳;繡架上還放著金針與彩色絲線,用以等待乞巧。記得天上的月牙兒像似一把晶瑩的玉梳斜掛在空中,涼爽的秋夜收斂了她身上的香汗,南園中飄過來的花香也彌漫在繡房中。
過去那些年輕時代美好的回憶,現(xiàn)在只有到清秋夢中去尋覓了。但是伊人確實在你的臂上殘留有因親熱而咬下的齒痕;在兩人定情的絲帕上還保留著她的胭脂吻痕。你想囑托喜鵲傳遞自己的相思情,可是又怕它嘰嘰喳喳的多嘴多舌,將只供你我倆知道的秘密輕易地泄露出去。“秋娘”曾經(jīng)送給他一塊暖玉作為定情物,而他也因為相思無奈,曾去柳蔭下等候過她的倩影,冀希她能應(yīng)約而至。但是約而不至,所以他只好隔墻清歌數(shù)曲,催促她現(xiàn)身,但是最終還是不見伊人,惟見緊閉的大門上銜環(huán)的鋪首被秋風(fēng)吹出嗡嗡的哀鳴聲。
注釋:
醉蓬萊:詞牌名,又名“醉蓬萊慢”“雪月交光”“冰玉風(fēng)月”“玉宇無塵”,計二體。此詞九十七字,雙調(diào),前段十一句四仄韻,后段十二句四仄韻。七夕:農(nóng)歷七月七日,傳說中牛郎織女鵲橋相會的日子。吳文英詞集中尚有七首“七夕”詞。方南山:詞人好友,生平不詳。
望碧天書斷:一本作“碧天書信斷”。
秋娘:杜秋娘,后泛指美女。娘:一本作“娥”。
象尺熏爐:象牙做的尺子和熏香的香爐,為閨房生活用品,詞中往往連類而及,作共列描繪。
金縷:金縷衣。唐宋貴族婦女時興用金線在衣服上盤押各種花鳥圖案,故稱。
亸(duǒ):一本作“蟬”。下垂貌。
南花:嶺南梅花。
臂約:嚙臂盟約。此指熱戀男女海誓山盟,私定婚約。
鵲:鵲橋。韓鄂《歲華紀(jì)麗》卷三引《風(fēng)俗通》:“織女七夕當(dāng)渡河,使鵲為橋。相傳七日鵲首無故皆咒,因為梁以渡織女故也。”
玉:指玉奴,即楊貴妃小名。潤:指貴妃肌膚光潤細(xì)膩。“潤玉”代指蘇姬。
沈郎:指沈約,有沈郎腰瘦之說。沈約曾寫信給友人說,因老而病而腰瘦之狀。此代指詞人。
鋪:金鋪、銅鋪。古代房門上的鋪首,樣式甚多,但大多為獸面者。
風(fēng)镮(huán)鳴獸:古代門上的鋪首為獸面,門環(huán)就銜在獸面上。镮,通“環(huán)”,圓形有孔可以貫穿的東西。
賞析:
“七夕”,農(nóng)歷七月七日,傳說中牛郎織女鵲橋相會的日子。吳文英詞集中尚有七首“七夕”詞:《六么令·七夕》、《荔枝香近·七夕》、《秋蕊香·七夕》、《訴衷情·七夕》、《惜秋華·七夕前一日送人歸鹽官》、《惜秋華·七夕》、《鳳棲梧·甲辰七夕》,可以互相參閱。
“望碧天”三句,憶舊日“秋娘”。“望碧天書斷”,原無“望”字,為平入空格,擬補(bǔ)一“悵”字。此言抬頭望青天,不見鴻雁傳信到;低頭嗅床中,臥枕尚遺伊人香,襟袖猶沾伊淚痕。雖離別而仍相思也。“誰識”兩句是說:有哪一位還認(rèn)識那像行云流水般纖細(xì)的“秋娘”呢?“象尺”六句,一“記”字透出此全系回憶。此言記得曾與“秋娘”兩個人倚偎在床前,商量如何進(jìn)行刺繡。繡架旁的幾上用象牙制的直尺壓著繡樣,房中的熏爐內(nèi)香氣氤氳;繡架上還放著金針與彩色絲線,用以等待乞巧。這些都是從前一個七夕之夜的情景。記得天上的月牙兒像似一把晶瑩的玉梳斜掛在空中,涼爽的秋夜收斂了她身上的香汗,南園中飄過來的花香也彌漫在繡房中。上片全是憶舊。
“盡是”四句,承上而轉(zhuǎn)。此處是說:過去那些年輕時代美好的回憶,現(xiàn)在只有到清秋夢中去尋覓了。但是伊人確實在你的臂上殘留有因親熱而咬下的齒痕;在兩人定情的絲帕上還保留著她的胭脂吻痕。“憑鵲”兩句是說:你想囑托喜鵲傳遞自己的相思情,可是又怕它嘰嘰喳喳的多嘴多舌,將只供你我倆知道的秘密輕易地泄露出去。“潤玉”六句,申訴男女相思意。此言“秋娘”,曾經(jīng)送給他一塊暖玉作為定情物,而他也因為相思無奈,曾去柳蔭下等候過她的倩影,冀希她能應(yīng)約而至。所謂“月上柳梢頭,人約黃昏后”,即指此。但是約而不至,所以他只好隔墻清歌數(shù)曲,催促她現(xiàn)身,但是最終還是不見伊人,惟見緊閉的大門上銜環(huán)的鋪首被秋風(fēng)吹出嗡嗡的哀鳴聲。此極言曲終人不見之哀傷。又“雙鋪”“環(huán)鳴”,即鋪首,指裝在門上用來銜環(huán)的動物頭形。據(jù)《漢書·哀帝記》:“孝文廟殿門,銅龜蛇鋪首鳴。”下片憶少年事,記相思情。
全詞描寫的一位多情男子,可以是詞人自身,也可以是友人方南山,又可以是另一個多情種子。究竟是誰,只好由讀者自己猜測。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!