作者:吳文英 朝代:宋代
原文:
海東明月鎖云陰。花在月中心。天外幽香輕漏,人間仙影難尋。 并刀翦葉,一枝曉露,綠鬢曾簪。惟有別時難忘,冷煙疏雨秋深。
拼音解讀:
hǎi dōng míng yuè suǒ yún yīn 。huā zài yuè zhōng xīn 。tiān wài yōu xiāng qīng lòu ,rén jiān xiān yǐng nán xún 。 bìng dāo jiǎn yè ,yī zhī xiǎo lù ,lǜ bìn céng zān 。wéi yǒu bié shí nán wàng ,lěng yān shū yǔ qiū shēn 。
賞析:
《朝中措》,《宋史·樂志》入“黃鐘宮”。又名為《照江梅》、《芙蓉曲》、《梅月圓》。雙調,四十八字,前片四句三平韻,后片五句兩平韻。
“海東”四句,上片聞桂香而致幻。言當從東海那邊升起的明月被天上的烏云遮掩住的時候,詞人聞到一股桂花的幽香。他由此幻想:散發出這種幽香的桂花樹,大約就是種在月宮中心的那棵仙樹吧?所以現在聞到的陣陣幽香,恐怕就是從月宮上泄漏下來的。而這種似夢似幻的桂花香在人世間就怕難以找到它的仙影了。
“并刀”三句,憶舊。言詞人曾拿著一把并州產的快剪刀,剪來一枝還帶著朝露的桂花枝,把它插在所愛的伊人的青絲上。此亦是由“聞桂香”引起的回憶。“惟有”兩句,憶別離。言詞人與伊人相親相愛,所以最令人難忘的是在那同樣的一個煙雨蒙蒙的深秋季節里,也是飄散著桂花清香的時候,詞人卻要與伊人難舍難分地告別了。下片由“聞桂香”憶及簪桂枝的伊人。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發吧!