鳳棲梧·甲辰七夕
作者:吳文英 朝代:宋代
原文:
開過南枝花滿院。新月西樓,相約同針線。高樹數(shù)聲蟬送晚。歸家夢向斜陽斷。夜色銀河情一片。輕帳偷歡,銀燭羅屏怨。陳跡曉風(fēng)吹霧散。鶴鉤空帶蛛絲卷。
拼音解讀:
kāi guò nán zhī huā mǎn yuàn 。xīn yuè xī lóu ,xiàng yuē tóng zhēn xiàn 。gāo shù shù shēng chán sòng wǎn 。guī jiā mèng xiàng xié yáng duàn 。yè sè yín hé qíng yī piàn 。qīng zhàng tōu huān ,yín zhú luó píng yuàn 。chén jì xiǎo fēng chuī wù sàn 。hè gōu kōng dài zhū sī juàn 。
賞析:
《鳳棲梧》,即《蝶戀花》,又名《鵲踏枝》。唐教坊曲,《樂章集》、《張子野詞》并入“小石調(diào)”,《清真集》入“商調(diào)”。趙令畤有《商調(diào)蝶戀花》,聯(lián)章作“鼓子詞”,詠《會(huì)真記》事。雙調(diào),六十字,上下片各五句四仄韻。
“甲辰”,為理宗淳祐四年(1244),時(shí)詞人四十五歲,尚滯留在蘇州。
上片“開過”五句,“七夕”即景。“開過”一句,言南面枝頭上的桂花,因受到的陽光多所以開得較早,這之后滿院的桂樹才陸續(xù)吐香。接著的二句與后二句時(shí)序上應(yīng)該倒裝。“高樹”兩句,觸景生情。此言園中高樹梢上傳來了幾聲哀切的秋蟬聲,這多象是在唱?jiǎng)e那晚晴天氣啊。但是我(指詞人)孤身留在蘇州,只要求能夠象牛郎織女那樣的與蘇姬在七夕團(tuán)聚一會(huì)??墒羌幢闵碓谔K州,而且還是在夢境中,也被夕陽的光亮照醒過來,無法與蘇姬獲得團(tuán)圓也。此時(shí),蘇姬早已離他而去(可參閱《思佳客·癸卯除夜》及《六丑·壬寅歲吳門元夕風(fēng)雨》)?!靶略隆倍?。七夕之晚,當(dāng)新月臨空的時(shí)候,姑娘、媳婦們已經(jīng)相約著聚集在西樓之上,競相穿針引線,以便向織女祈求“乞巧”。而我也曾經(jīng)與蘇姬相約,希望她七夕前能夠歸家。這樣我們還可以共同在晚上穿金針,祈乞巧。但是約定成空,姬未回來,豈不痛哉!上片以“乞巧”、“求夢” 兩事反映了當(dāng)時(shí)七夕的時(shí)俗,并示己之思姬深情。
“夜色”三句,承上寫夢境。此言詞人又在夜色深深中進(jìn)入夢境之中,仿佛自己與愛人也如牛郎織女相逢在鵲橋上似的歡聚在一起。正當(dāng)他倆在輕綃帳中兩情依依,歡情漸濃時(shí),床邊屏風(fēng)邊的銀燭突爆燈花,驚醒了這場好夢,使詞人不由得心生怨恨?!瓣愛E”兩句,夢醒景。此言過去我與蘇姬的歡情象薄霧一樣隨著夢醒而被曉風(fēng)吹散,眼前只見簾鉤上還纏繞著蘇姬遺留下來的,那些令人牽腸掛肚的蛛絲似的絲線。物在人散,只有使我徒生悲痛罷了。下片述夢景及醒后情景。
據(jù)詞中述說來看,蘇姬肯定已經(jīng)離他而去了。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!