渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思
作者:張炎 朝代:宋代
原文:
山空天入海,倚樓望極,風(fēng)急暮潮初。一簾鳩外雨,幾處閑田,隔水動(dòng)春鋤。新煙禁柳,想如今、綠到西湖。猶記得、當(dāng)年深隱,門掩兩三株。 愁余。荒洲古溆,斷梗疏萍,更漂流何處。空自覺、圍羞帶減,影怯燈孤。常疑即見桃花面,甚近來、翻笑無書。書縱遠(yuǎn),如何夢(mèng)也都無。
拼音解讀:
shān kōng tiān rù hǎi ,yǐ lóu wàng jí ,fēng jí mù cháo chū 。yī lián jiū wài yǔ ,jǐ chù xián tián ,gé shuǐ dòng chūn chú 。xīn yān jìn liǔ ,xiǎng rú jīn 、lǜ dào xī hú 。yóu jì dé 、dāng nián shēn yǐn ,mén yǎn liǎng sān zhū 。 chóu yú 。huāng zhōu gǔ xù ,duàn gěng shū píng ,gèng piāo liú hé chù 。kōng zì jiào 、wéi xiū dài jiǎn ,yǐng qiè dēng gū 。cháng yí jí jiàn táo huā miàn ,shèn jìn lái 、fān xiào wú shū 。shū zòng yuǎn ,rú hé mèng yě dōu wú 。
翻譯:
遠(yuǎn)山隨著空闊的長(zhǎng)天沒入了大海,我倚著高樓遙望海天之際,風(fēng)勢(shì)勁急黃昏時(shí)暮潮剛剛涌起。簾外斑鳩啼叫,周圍一片細(xì)雨,幾處閑置的冬田,隔河對(duì)岸開臺(tái)春耕,趁著春雨鋤地。嫩葉如煙霧繚繞著柳梢泛出新綠,想如今,這如煙的新綠定已染得西湖翠碧。我還記得當(dāng)年在湖山深處隱居,兩三株楊柳將柴門掩閉。
這春色使我愁煩。荒蕪的沙洲古老的江岸,枝梗斷折、浮萍疏散,還要漂流到何處江灣?我自己依然感到,腰圍只怕衣帶減短,孤燈會(huì)照得身影瘦怯孤單。我常常懷疑自己很快能見到她那桃花般美艷的容顏,為什么她近來,反而連書信都已絕斷。縱然說書信遙遠(yuǎn),為何連夢(mèng)里都不見?
注釋:
⑴渡江云:詞牌名。又名“三犯渡江云”。《清真集》入“小石調(diào)”。一百字,前后片各四平韻,后片第四句為上一、下四之句法,必須押一同部仄韻。
⑵倚樓:倚靠在樓窗或樓頭欄干上。唐杜甫《江上》詩:“勛業(yè)頻看鏡,行藏獨(dú)倚樓。”
⑶一簾鳩外雨:聽簾外雨中斑鳩鳴聲。鳩:鳥名,俗稱斑鳩。
⑷動(dòng)春鋤:指春季開始鋤地。北魏賈思勰《齊民要術(shù)·種谷》:“春鋤起地,夏為除草。”
⑸新煙:清明改火,故曰新煙,唐《輦下歲時(shí)記》載:“清明曰取榆柳之火,以賜近臣。”禁柳:宮中或禁苑中的柳樹,此泛指西湖一帶柳樹。五代李存勖《歌頭》詞:“靈和殿,禁柳千行,斜金絲絡(luò)。”杭州為南宋京都,故稱西湖之柳為禁柳。
⑹深隱:深深隱藏,深山隱居。《鬼谷子·抵巇》:“世無可抵,則深隱而待時(shí)。”
⑺古溆(xù):古水浦渡頭。淑:即水浦,小的港汊。⑻斷梗:用桃梗典故,比喻飄蕩無定的人或物,也用來描寫飄蕩無定。《戰(zhàn)國(guó)策·齊策三》:“有土偶人與桃梗相與語。桃梗謂土偶人曰:‘子西岸之土也,挺子以為人,至歲八月降雨下,淄水至,則汝殘矣。’土偶曰:‘不然,吾西岸之土也,吾殘則復(fù)西岸耳。今子,東國(guó)之桃梗也,刻削子以為人,降雨下,淄水至,流子而去,則子漂漂者將何如耳?’”
⑼圍羞帶減:腰圍消瘦,帶眼減縮。形容病愁瘦損。
⑽桃花面:謂人面艷美如桃花,指詞人意中女子。崔護(hù)《題都城南莊》詩:“去年今日此門中,人面桃花相映紅。”前蜀韋莊《女冠子》詞之二:“依舊桃花面,頻低柳葉眉。”
⑾近來:指過去不久到現(xiàn)在的一段時(shí)間。唐柳渾《牡丹》詩:“近來無奈牡丹何,數(shù)十千錢買一顆。”
⑿如何:怎么,為什么。唐韓愈《宿龍宮灘》詩:“如何連曉語,一半是思鄉(xiāng)?”
創(chuàng)作背景
這是一首傷離念遠(yuǎn)的懷舊詞,當(dāng)作于元世祖至元三十年(1293年)。作者自辛卯(1291年)南歸,至己亥(1299年)回杭州之前,多居山陰(今浙江紹興),所以自稱“山陰久客”。又云“一再逢春”,說明此詞當(dāng)為南歸二年以后所作,時(shí)年作者已四十七歲。此時(shí),家亡國(guó)破,一身孤旅,作為故國(guó)王孫,作品自多漂泊之感,懷舊之傷。
賞析:
此詞傷離念遠(yuǎn)。上片寫景。空闊高遠(yuǎn),是登高所見。先寫遠(yuǎn)景,起兩句為倒裝句,“山空入海”,乃“倚樓望極”所見。山聳春空,天澄大海,起勢(shì)十分壯闊。“風(fēng)急暮潮初”,亦承“倚樓”而來。風(fēng)急潮生,以景寫情,用風(fēng)、潮狀翻騰之思緒,實(shí)為生花妙筆。接著寫近景,“一簾鳩外雨,幾處閑田,隔水動(dòng)春鋤。”在鳩鳥的叫聲中,雨不停地下著;一畦畦尚未插秧的水田,從水面上映現(xiàn)著閃動(dòng)的鋤頭。勾勒出一幅春天的江南水鄉(xiāng)畫圖。筆鋒以細(xì)間闊,句工又意新,描繪出了前人作品從來描繪過的春天的境界。“新煙”兩句,念及西湖風(fēng)光之好;“猶記得”兩句,則念及舊居之適。“想”字是關(guān)鍵,觸景生情,想到了“西湖”的“新煙禁柳”。作者對(duì)西湖是十分眷懷的。正如舒岳祥所說:“(張炎)同社稷變置,凌煙廢墮,落魄縱飲,北游燕、薊,上公車,登承明有日矣。一日思江南菰米莼絲,慨然補(bǔ)被而歸……”由于作者思念之切、眷戀之深,無時(shí)無地不在想,所以,下面承以“猶記得”二句。“記得”由想而來。想是如今,記是過去;想是懸揣之詞,記則是確切之念。由昔證今,由今憶昔,雖未點(diǎn)明今昔興亡之感。而其意妙在不言之中。思念舊游、故居,即懷念故國(guó)。正如沈祖棻所說:“依依楊柳,自遺氏視之,與離離禾黍何殊哉?”真是虛筆遠(yuǎn)揚(yáng),宛轉(zhuǎn)關(guān)情,清遠(yuǎn)蘊(yùn)藉,凄愴纏綿。
下片抒情,純以詠嘆出之。過片“愁余”二字,承上啟下,概括全篇;亦收亦縱,曲意不斷。“荒洲古溆,斷梗疏萍,更漂流何處?”感嘆自己漂泊無定。舒岳祥說他:“不入古杭,扁舟浙水東西,為漫浪游。散囊中千金袋,吳江楚岸,楓丹葦白,一奚童負(fù)囊自隨。”這里的三句詞,正是這種漂流無定的生活的寫照。“空自覺”三句,嘆自己日愈銷減。“圍羞帶減”,說明自己消瘦了;“影怯燈孤”,寫自己的孤寂,而冠以“空自覺”,則見更無人關(guān)情及之,進(jìn)一步嘆喟自己的漂泊之苦。“常疑”以下三句,嘆別久無書信相來。這三句,句句轉(zhuǎn)換,層層推進(jìn),以清空之筆,狀淪落之悲。末尾:“書縱遠(yuǎn),如何夢(mèng)也無?”就沒有書信相往來反諸無夢(mèng),層層深宛。縱觀張炎這首詞時(shí)空組接,一氣呵成,筆墨翻騰,意亦紆宛繪景之致,抒情沉摯,道盡游子客中的傷春傷別之情,是詞林藝苑的一首佳作。
鄭思肖在為張炎詞所作的序中云:“吾識(shí)張循王孫玉田先輩,喜其三十年汗漫南北數(shù)千里,一片空狂懷抱,日日化雨為醉……鼓吹春聲于繁華世界,飄飄微情,節(jié)節(jié)弄拍,嘲明月以謔樂,賣落花而陪笑,能令后三十年西湖錦繡山水,猶生清響。”這首《渡江云》,即如是之詞作。
還沒有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!