如夢(mèng)令·道是梨花不是
作者:嚴(yán)蕊 朝代:宋代
原文:
道是梨花不是。道是杏花不是。白白與紅紅,別是東風(fēng)情味。曾記,曾記,人在武陵微醉。
拼音解讀:
dào shì lí huā bú shì 。dào shì xìng huā bú shì 。bái bái yǔ hóng hóng ,bié shì dōng fēng qíng wèi 。céng jì ,céng jì ,rén zài wǔ líng wēi zuì 。
翻譯:
說(shuō)是梨花又不是。道是杏花也不是。花瓣白白又紅紅,風(fēng)韻獨(dú)特有情趣。曾記得。曾記得。武陵漁人被陶醉。
注釋:
道是梨花不是:說(shuō)它是梨花它又不是梨花,梨花是白色的,所以看到白色的桃花這樣說(shuō)。道,說(shuō)。
白白:這里指白色的桃花。
紅紅:這里指紅色的桃花。
東風(fēng):春風(fēng)。
武陵(líng):郡名,郡治在今湖南省常德縣境。陶淵明《桃花源記》曾寫(xiě)到武陵漁者發(fā)現(xiàn)世外桃源的事,這里“武陵”也有世外桃源的意思。
賞析:
“道是梨花不是。道是杏花不是。”發(fā)端二句飄然而至,雖明白如話,但決非一覽無(wú)味,須細(xì)加玩味。詞人連用梨花、杏花比擬,可知所詠之物為花。道是梨花——卻不是,道是杏花——也不是,則此花乍一看去,極易被誤認(rèn)為梨花,又極易被誤認(rèn)為杏花。仔細(xì)一看,卻并非梨花,也并非杏花。因此可知此花之色,有如梨花之白,又有如杏花之紅。
“白白與紅紅”緊承發(fā)端二句,點(diǎn)明此花之為紅、白二色。連下兩組狀色的疊字,極簡(jiǎn)煉、極傳神地寫(xiě)出繁花似錦、二色并妍的風(fēng)采,也暗指它風(fēng)韻別具一格,既有梨花之白,又有杏花之紅,白中帶紅,如佳人冰雪肌膚微露紅暈,有嬌羞之態(tài)。 “白白”、“紅紅”兩組疊字,簡(jiǎn)練、傳神,使人如親眼目睹紅粉交錯(cuò)、繁花滿枝的嬌妍景致。
“別是東風(fēng)情味”上句才略從正面點(diǎn)明花色,此句詞筆卻又輕靈地宕開(kāi),不再?gòu)恼嬷P,而從唱嘆之音贊美此花之風(fēng)韻獨(dú)具一格,超拔于春天眾芳之上。實(shí)在少此一筆不得。可是,這究竟是一種什么花呢?
“曾記。曾記。人在武陵微醉。”結(jié)筆仍是空際著筆,不過(guò),雖未直接點(diǎn)出花名,卻已作了不管之答。“曾記。曾記”,二語(yǔ)甚妙,不但引起讀者的注意,呼喚起讀者的記憶,且暗將詞境推遠(yuǎn)。“人在武陵微醉”,武陵二字,暗示出此花之名。陶淵明《桃花源記》云:武陵漁人曾“緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近,忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳華鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林”,終于來(lái)到世外桃源。原來(lái),此花屬桃源之花,花名就是桃花。句中“醉”之一字,寫(xiě)出此花之為人所迷戀的感受。詞境以桃花源結(jié)穴,馀味頗為深長(zhǎng)。它可能意味著女詞人的身份(宋詞習(xí)以桃溪、桃源指妓女居處),也可能有取于桃花源凌越世俗之意。
此詞所詠為紅白桃花,這是桃花的一種,“桃品甚多……其花有紅、紫、白、千葉、二色之殊。”(明李時(shí)珍《本草綱目·果部》)紅白桃花,就是同樹(shù)花分二色的桃花。北宋邵雍有《二色桃》詩(shī):“施朱施粉色俱好,傾城傾國(guó)艷不同。疑是蕊宮雙姊妹,一時(shí)攜手嫁東風(fēng)。”詩(shī)雖不及嚴(yán)蕊此詞含蘊(yùn),但可借作為此詞的一個(gè)極好注腳。
此詞絕不同于一般滯于物象的詠物詞,它純?nèi)粡目针H著筆,空靈蕩漾,不即不離,寫(xiě)出紅白桃花之高標(biāo)逸韻,境界愈推愈高遠(yuǎn),令人玩味無(wú)極而神為之一旺。就藝術(shù)而言,可以說(shuō)是詞中之逸品。
作者介紹
嚴(yán)蕊(生卒年不詳),原姓周,字幼芳,南宋中葉女詞人。出身低微,自小習(xí)樂(lè)禮詩(shī)書(shū),嚴(yán)蕊淪為臺(tái)州營(yíng)妓,改嚴(yán)蕊藝名。嚴(yán)蕊善操琴、弈棋、歌舞、絲竹、書(shū)畫(huà),學(xué)識(shí)通曉古今,詩(shī)詞語(yǔ)意清新,四方聞名,有不遠(yuǎn)千里慕名相訪。
還沒(méi)有人評(píng)論哦,趕緊搶一個(gè)沙發(fā)吧!