滿江紅(楊花)
作者:陳策 朝代:宋代
原文:
倦繡人間,恨春去、淺顰輕掠。章臺路,雪粘飛燕,帶芹穿幕。委地身如游子倦,隨風(fēng)命似佳人薄。歡此花、飛后更無花,情懷惡。 心下事,誰堪記。憐老大,傷飄泊。把前回離恨,暗中描摸。又趁扁舟低欲去,可憐世事今非昨。看等間、飛過女墻來,秋千索。
拼音解讀:
juàn xiù rén jiān ,hèn chūn qù 、qiǎn pín qīng luě 。zhāng tái lù ,xuě zhān fēi yàn ,dài qín chuān mù 。wěi dì shēn rú yóu zǐ juàn ,suí fēng mìng sì jiā rén báo 。huān cǐ huā 、fēi hòu gèng wú huā ,qíng huái è 。 xīn xià shì ,shuí kān jì 。lián lǎo dà ,shāng piāo bó 。bǎ qián huí lí hèn ,àn zhōng miáo mō 。yòu chèn biǎn zhōu dī yù qù ,kě lián shì shì jīn fēi zuó 。kàn děng jiān 、fēi guò nǚ qiáng lái ,qiū qiān suǒ 。
翻譯:
繡得疲倦停下針線歇息,惱恨這春天即將去,雙眉微皺瞧那楊花飄離。看那熱鬧的場地,楊花如雪花般舞動紛紛靡靡,粘在飛來飛去的燕子身上,燕子載著它穿越簾幕嘴中銜著筑巢的芹泥。楊花像那走累的游人,隨意飄落在地;又似薄命的佳人,讓風(fēng)兒把自己的命運駕馭。感嘆楊花飛落的喻義:楊花一旦飛落,百花也將先后凋謝離去,想到這些,壞心情瞬間布滿心里。心中憂愁事多,無人能夠為我解脫。可憐青春將過,懼怕將來漂泊無定所。把前次分別的離恨事情,在心中悄悄地揣摩。又想要乘一葉扁舟偷偷地將他尋覓,可又擔(dān)心世事難料、人心今日已非昨日可比。看那楊花無端地飄過女墻,片片粘落在秋千繩索上。
注釋:
[1]恨春去、淺顰輕掠:為春的離去而感到惆悵,細(xì)眉也因此輕輕皺起。
[2]章臺路:漢時長安的街名,后多以此喻歌妓居住之所。
[3]委地身如游子倦,隨風(fēng)命似佳人薄:楊花落地就如游子一樣倦于漂泊,隨風(fēng)搖擺如同佳人一樣薄命。
[4]老大:年老。
[5]女墻:城上的短墻,有射孔,呈凹凸形。
賞析:
這首詞上片飽含感情地寫景,表面上是寫楊花在春末零落飄游之狀,但“委地”、“隨風(fēng)”、“身如游子倦”、“命似佳人薄”云云,明明是在借花喻人——也就是仕進(jìn)無路、到處漂泊的詞人自己。下片借楊花感懷身世,處處有楊花的影子,但處處都是在借花寫人,把詞人的心理情態(tài)和不順?biāo)斓脑庥鲂稳莸昧芾毂M致。過片四句“心下事,誰堪托。憐老大,傷漂泊”,是主旨之所在。
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!